有奖纠错
| 划词

A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.

鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。

评价该例句:好评差评指正

Debe mencionarse que, debido a las limitaciones financieras, el presupuesto para formación se ve sometido con frecuencia a medidas de austeridad.

值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预常常因紧缩措施而被削减。

评价该例句:好评差评指正

Señalo que el tema de la austeridad en la diplomacia mundial está ausente de la reforma de las Naciones Unidas, y debemos incluirlo.

我要重申,联合国改革未涉及节俭与世界外交的问题,因此我们应将之列入其中。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque la austeridad financiera resultaba atractiva para los inversores extranjeros, poco sirvió la severa actitud monetaria y fiscal para estimular la inversión interna o para mejorar las perspectivas de exportación.

虽然银根紧缩可引外国投资者,但货币和财政政策趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los Gobiernos pudieron a continuación empezar a reinvertir en los programas sociales en diversos grados, el aumento de los costos de esos programas siguió ejerciendo una presión fiscal sobre las provincias y los territorios, pese a las medidas de austeridad aplicadas durante el decenio anterior.

虽然政府随后得以不同程度地开始对社会规再投资,但是社会方案成本的提高仍持续对各省和地区造成了压力,尽管过去十年执了节约措施。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Grupo de Trabajo exhorta a los gobiernos a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones especiales suficientes para enjugar el déficit y acumular capital, de modo que las actividades del OOPS prosigan sin interrupción y se restablezcan los servicios suspendidos por las medidas de austeridad.

因此,工作组呼吁各国政府要想方设法提供更多的资金以使工程处弥补赤字、积累资金从而不受干扰地开展工作,让被迫暂停的工作重新启动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的, 开胃, 开胃菜, 开胃的, 开胃酒, 开先例, 开线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个

Contra sus propias prédicas de austeridad y compostura, se atragantaba sin sosiego, con una especie de pasión desmandada.

跟她整日挂在嘴上的朴素克制正相反,她是如此贪得无厌,带着一种放肆的激情。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Directamente enfrente del coche, el Lincoln Memorial se alzaba con rígida austeridad, con sus líneas ortogonales reminiscentes del antiguo Partenón de Atenas.

汽车正前方, 耸立着简朴庄重的林肯纪念堂, 它那直角相交的线条是古希帕特农神殿的现代版本。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para frenar los problemas, el gobierno federal impuso medidas de austeridad para aplicar en la isla.

为了解决这些问题,联邦政府在岛上实施了紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Toda la habitación era de una austeridad imposible de describir con palabras, pero que hacía estremecer a Ana hasta los huesos.

整个房间都是一种无法用言语形容的简朴,但这却让安娜浑身颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. REMÍREZ) La reina va a tener un futuro más condicionado por el lado de la gestión de los recursos públicos y de su propia imagen en cuanto a la austeridad y a la conexión con la clase media española.

(卡门·勒米雷斯)女王的受限于公共资源的管理,受限于她庄严的形象以及她与西班牙中产阶级之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Se encontró con un hombre que vivía en completa austeridad, despojado de todo bien material.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La austeridad de los primeros cruzados

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Asimismo, indicaron que las medidas de austeridad aplicadas en el Reino Unido durante la última década agravaron el racismo, la discriminación racial y otras formas de intolerancia que sufren los afrodescendientes, lo que repercute negativamente en sus derechos fundamentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开业, 开夜车, 开运河, 开凿, 开展, 开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接