有奖纠错
| 划词

Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.

加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.

在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架加利亚的安-32型战术运

评价该例句:好评差评指正

La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.

加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有加利亚的代表和若干利比亚外交使团代表的参与。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.

经过核查发现清单上的一家公司在加利亚银行开立的账户。

评价该例句:好评差评指正

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

加利亚兼外交部长谈到受加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.

帕尔瓦诺夫统(以加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体智呼声通常都在世界政治中占上风。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.

所提出的建议包括实施《加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人手, 人手一册, 人寿保险, 人数, 人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Me pregunto qué habrán colgado en sus tiendas los búlgaros —dijo Hermione.

“我对于保加利亚人放在他们帐篷上,拿东西很好奇。”荷米恩说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.

从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄斯人等斯拉夫民族,都将被基督教化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El marketing del producto hace referencia al pueblo búlgaro y a la longevidad de los locales.

该产品营销涉及保加利亚人民和当地人

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y después, el otro día, porque estuvimos hablando de esto en una clase, el otro día estuve buscando también y había también, últimamente habían llegado bastantes búlgaros.

然后, 有一天, 因为我们在课堂上讨论这个问题,那天我也在寻找,最近也有不少保加利亚人到达了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El trébol es el símbolo de Irlanda. ¿Por qué no vamos a poder mostrar nuestras simpatías? —dijo la señora Finnigan—. Tendríais que ver lo que han colgado los búlgaros en sus tiendas.

“啊,为什么我们不能用我们喜欢颜色呢?”芬尼更太太问,“你们应当看一下保加利亚是拿什么

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接