有奖纠错
| 划词

Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.

邦蒂湾设施主要由公共收益和联合王国赠款提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Éste fue uno de los motivos por los que se canceló la visita a la bahía de Guantánamo.

这是取消访问关塔那摩湾原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Dos lugares se integraron en uno de nueva creación: cabo de Denison, bahía de la Commonwealth, Tierra de Jorge V.

现有地点被合并成一地点:乔治五世地联邦湾丹尼森角。

评价该例句:好评差评指正

Se ha registrado también una disminución de los nidos de pingüinos en la bahía de Admiralty de la isla de South Shetland.

据报告,南雪特兰群岛阿德默勒尔蒂湾企鹅巢也减少了。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸泥滩区域进行补救。

评价该例句:好评差评指正

Sinceramente espero que el poder destructivo del que hemos sido testigos en la Bahía de Bengala dé lugar a una nueva cultura del poder de la prevención.

我真诚期,孟加拉湾所目睹毁灭力量出一种具备防灾力量新文化。

评价该例句:好评差评指正

Además, los arrecifes como los que se encuentran cerca de la bahía de Salt River en Santa Cruz dependen de las colonias de manglares y algas marinas de la costa para protegerse del arrastre61.

此外,珊瑚礁,如在圣克罗伊岛Salt River Bay附近,依靠沿岸红树林和海草群保护,以免逐步流失。

评价该例句:好评差评指正

Como demuestra el creciente número de propuestas presentadas a los Premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública, las prácticas que han tenido éxito provienen tanto de países desarrollados como de países en desarrollo, y se han trasladado de éstos a los países desarrollados (por ejemplo, el sistema integrado de servicios públicos iniciado por el estado de Bahía, en el Brasil, fue adoptado luego por Portugal y otros países).

向联合国公务员奖提交申请增多表明,发达国家和发展中国家均实施了成功做法,而且从发展中国家转移至发达国家(如巴西巴伊亚州推行综合公共服务系统就被葡萄牙以及其他国家所采用)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, representaban un grave peligro para el medio ambiente de Colombia delitos como la explotación ilegal de recursos naturales (incluido el tráfico de especies protegidas), la contaminación ambiental por negligencia debida a la explotación de yacimientos minerales y de hidrocarburos, los cultivos y las actividades ilegales de caza y pesca, la destrucción de humedales, ecosistemas de manglares y coral, y el saqueo de la diversidad biológica y los ecosistemas constituidos por pantanos, lagos, lagunas y bahías.

并报告说诸如非法开采自然资源(包括贩运受保护物种);随意开采矿床和碳氢化合物沉积物造成环境污染;非法作物种植、打猎和捕鱼;破坏湿地、红树林态系统和珊瑚;以及对物多样性和由沼泽、湖泊、礁湖与海湾组成态系统破坏等犯罪行为对哥伦比亚环境造成严重危害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾, 罪名, 罪孽, 罪愆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的移动城堡

Dicen que la flota enemiga está delante de la bahía.

好像杯逼到对面的悬崖边。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Solían anclar en la pequeña bahía, rumbo a Cardiff o a Bristol, naves de puertos orientales.

小海湾里经常有来自东方港口的船舶驶往加的夫或布里斯托

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Tengo un pequeño caramillo, y cuando soplo en él se desliza el múgil dentro de la bahía.

我有一根小芦苇,只要我吹起它,鲤鱼便会游到海湾里来。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

这两个海湾都拥有沙滩、住宿和休闲场所,在这里你可以放松地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Ni volvieron los hijos del mar a la bahía como solían hacer, pues se marcharon a otra parte del mar.

美人鱼家族再也不像往常那样游进这个海湾里来了,因为他们到大海的其它地方去了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ojos dóciles comandan la bahía ventosa enmarcada por ciudades gemelas.

他温顺的眼睛俯瞰着双城环绕的多风海湾。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hicimos un estupendo viaje a Brasil y llegamos, al cabo de unos veinte días, a la bahía de Todos los Santos.

去巴西的航行十顺利,大约二十二天之后,就到达了群圣湾。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue una visión instantánea, porque entonces estaban entrando en la bahía y otros motivos menos lúgubres distrajeron la atención de los pasajeros.

这一幕一闪过。轮船已经驶入港湾,旅客们的注意力转移到了一些不那么阴郁的事情上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de un pueblo ubicado en la bahía de San Francisco, en el estado de California.

它是位于加利福尼亚州旧金山湾的一个小镇。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Pero, error, se le llamaba así porque los pescadores de la bahía de Nápoles solían comer esta pizza al regresar del mar.

但事实并非如此,它叫这个名字是因为那不勒斯湾的渔民出海回来的时候经常吃这种披

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes.

他们在西印度卡塔吉娜的家有个带海湾船坞的院子,还有一个可容两艘大游艇的棚舍。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Mientras que la Bahía Brava, está expuesta al viento sin la protección de la península, la Bahía Mansa es, como su nombre lo indica, más calma.

另外,布拉瓦湾由于没有半岛的遮挡,风比较大,湾则正如他的名字那样,更加风平浪静。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un escudo de bruñido metal, el amplio mar yacía a sus pies, y las sombras de las barcas de pesca se adentraban en la pequeña bahía.

在他脚底下横躺着环形海面,像一面磨光的金属的圆靶,渔船的影子在小海湾中晃动着。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se entrevistó con dirigentes y revolucionarios de todo el mundo; y fue un actor clave en la invasión del Bahía de Cochinos y la Crisis de los Misiles.

他和全世界的领导人、革命家会面,在入侵猪猡湾和导弹危机中都扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tal es la atracción del lugar que se convirtió en el tercer destino turístico de Australia, solo superado por la bahía de Sídney y la barrera de Coral.

该地的吸引力使其成为澳大利亚第三大旅游目的地,仅次于悉尼湾和堡礁。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues durante la guerra se había establecido un servicio muy eficaz para rescatar, identificar y sepultar en tierra sagrada a los numerosos ahogados que amanecían flotando en la bahía de Nápoles.

因为在战时意大利已经建立了一套非常有效率的系统,用来救援、辨认以及在圣地埋葬那许多溺水亡的人,这些人总是在天亮时被发现漂浮在那不勒斯海湾。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se dieron sustanciales pasos en la planificación y construcción de la gran área de la bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao, y el gran puente Hong Kong-Zhuhai-Macao terminó de construirse y se abrió al tráfico.

粤港澳大湾区规划建设迈出实质性步伐,港珠澳大桥建成通车。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某种非洲传染病, 船只被迫停泊在海湾外, 直到查明死人事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉中毒所致, 才被准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tan pronto como entró en la bahía, un remolcador decrépito salió al encuentro del barco y se lo llevó de cabestro por entre los escombros de numerosas naves militares destruidas durante la guerra.

船一进港,一艘破旧的牵引船就迎了上来,用绳子牵着它穿过众多毁于战火的军舰的残骸。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulsaremos a fondo el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, la construcción de la gran área de la bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao y el desarrollo integrado de la zona del delta del río Changjiang.

深入推进京津冀协同发展、粤港澳大湾区建设、长三角一体化发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醉酒者, 醉生梦死, 醉态, 醉翁之意不在酒, 醉心, 醉醺醺, 醉眼, 醉眼朦胧, 醉意, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接