有奖纠错
| 划词

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规模土匪活动和跨界犯罪造成

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

在公路上劫持车辆和其他土匪行径有所增加。

评价该例句:好评差评指正

También se denunciaron casos de bandolerismo armado y robos a civiles, incluidos civiles que viajaban en vehículos.

还有武装拦路抢劫案件报告,包括抢劫开汽车平民和其他平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

评价该例句:好评差评指正

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序破坏,并助长强盗和犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Hubo varios incidentes de saqueo de vehículos de asistencia humanitaria y otros tipos de bandolerismo en los que los testigos no pudieron identificar a los autores.

还有若干抢劫人道主义车辆事件和其他土匪事件,目击者没有辨认出抢劫者。

评价该例句:好评差评指正

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

评价该例句:好评差评指正

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间紧张关系和冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

El bandolerismo, el pillaje y el secuestro de vehículos aumentó durante el período comprendido en el informe, con consecuencias para la seguridad de todos los viajeros y la distribución de los suministros de socorro.

报告期间,土匪行为、抢掠和劫持车辆次数增加了,对所有旅行者安全和运送救济作造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de llegar hasta los necesitados se debe en gran parte a las hostilidades, pero también se debe al aumento del bandolerismo y a la injerencia de las fuerzas armadas de ambas partes.

在很大程度上,不能为那些有需要人提供援助原因是战斗,但是日益上升土匪活动以及来自双方武装部队干涉也是一个原因。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 se aplica a los casos en que el establecimiento de una agrupación armada no prevista por la ley no reúna las características del delito (bandolerismo) a que se refiere el artículo 222.

第224条适用于那些成立法律没有规定武装单位但没有第222条列举犯罪(土匪)特征案例。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que seguir centrándonos en adoptar enfoques eficaces que rompan los círculos destructivos y viciosos en los cuales los conflictos, el bandolerismo, la falta de desarrollo y las condiciones sociales calamitosas se perpetúan entre sí.

我们需要继续注重采取有效办法,以打破冲突、土匪猖獗、缺乏发展和恶劣社会状况相互推进毁灭性恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

No se han denunciado varios actos de piratería y flagrante bandolerismo cometidos en alta mar en aguas costeras de Somalia contra algunos buques extranjeros matriculados, en particular cuando se han pagado rescates a bandoleros somalíes.

一些外国注册船只在沿索马里海岸公海上遇到海盗和抢劫后,特别是在向索马里土匪支付了赎金后,没有报案。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del proceso DDR parece depender en gran medida de la situación general del país, que sigue siendo inestable: la gran cantidad de armas pequeñas en poder de civiles y desmovilizados, el bandolerismo armado y la inseguridad social.

复员进程成功与否在极大程度上取决于全国整体局势,但全国局势仍不稳定:平民和复员者、武装匪帮手中掌握着大量小武器,而且社会不安全。

评价该例句:好评差评指正

Ese bandolerismo, del que no se salvan ni el campo ni las ciudades, ni mucho menos las carreteras, se manifiesta en diferentes formas, como sustracciones de vehículos, robos a mano armada o asaltos a los usuarios de las carreteras.

在乡村和城市,尤其是公路上土匪活动层出不穷,其多样,例如抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。

评价该例句:好评差评指正

El personal de asistencia humanitaria, además de tener que encarar los peligros imprevistos que plantean las acciones militares, el bandolerismo y los robos a mano armada, son cada vez más objeto de las amenazas e intimidaciones de las fuerzas de ambas partes.

人道主义作者除了面对来自军事行动、土匪活动以及武装抢劫随机危险外,正越来越遭到双方部队威胁和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

El gran número de armas pequeñas que posee la población de Burundi y el activo tráfico transfronterizo de estas armas plantean una amenaza importante para los esfuerzos destinados a reducir la delincuencia y el bandolerismo y a restablecer la seguridad en Burundi.

布隆迪平民拥有大量小武器,跨境武器贸易活跃,对减少布隆迪境内犯罪和土匪行为以及恢复安全构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que sus predecesores, los nuevos tribunales entienden en causas por robo a mano armada, bandolerismo, crímenes contra el Estado, posesión de armas de fuego sin licencia, ataques contra el Estado, alteración del orden público y otros crímenes que el Presidente del Tribunal Supremo o el jefe de la judicatura decidan encomendar a su jurisdicción.

因此,新法院像其前身一样负责起诉武装抢劫、强盗行为、针对国家犯罪行为,未经许可持有武器,攻击国家,扰乱公共秩序和其他经首席法官或司法部门主管认为应属法院管辖犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acto de bandolerismo a que se refiere el artículo 222 del Código Penal de la República de Armenia, la creación y dirección de un grupo armado organizado (banda) o la participación en los delitos cometidos por la banda es una circunstancia que se tendrá en cuenta en todos los casos en que el propósito de la banda sea asaltar a individuos u organizaciones.

关于《亚美尼亚共和国刑法典》第222条列举土匪行为,如果一帮土匪是攻击人员或组织,所有有关案件中都要提供有组织武装团伙(匪帮)成立、领导或参与土匪犯罪活动来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diploisoma, diploma, diplomacia, diplomado, diplomar, diplómata, diplomática, diplomáticamente, diplomático, diplomatura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接