有奖纠错
| 划词

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

将继续通过双边与多边途径为这些努力出巨贡献。

评价该例句:好评差评指正

Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.

新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合

评价该例句:好评差评指正

Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,我已开始了一系列双边磋商。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación bilateral, regional e internacional es también imprescindible.

双边的、区域性的和国际性的合也是常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Estamos celebrando un diálogo bilateral sobre esos aspectos tan importantes.

我们就那些常重要的问题目前正在开展双边对话。

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.

提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些要得到双边或多边主动行动的支持。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

她的代表团将继续就这个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。

评价该例句:好评差评指正

España ha celebrado convenios bilaterales de seguridad social con 29 países.

西班牙同29个国家缔结了双边社会保险协定。

评价该例句:好评差评指正

El programa cuenta ya con el apoyo de varios donantes bilaterales importantes.

该方案已得到一些关键双边捐助者的支持。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

除双边外,我们一直参与有关的多边活动。

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá prestando asistencia bilateral para el fomento de la capacidad.

日本将继续为能力建设提供双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。

评价该例句:好评差评指正

También ha continuado la asistencia bilateral para la capacitación de la policía.

警察培训的双边援助也在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye nuestras relaciones bilaterales, así como un gran número de iniciativas regionales.

这包括我们的双边关系,以及很多区域首创行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分解的, 分界, 分界线, 分居, 分居的, 分句, 分开, 分开的, 分开地, 分克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合大会演讲

China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.

对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En marzo de 2022 España y Marruecos mejoraron sus relaciones bilaterales, sobre todo después de que España aprobar el proyecto marroquí de autonomía del Sáhara Occidental.

2022年3月,西班牙和摩洛哥改善了双边系,特别是在西班牙通过摩洛哥的西撒哈拉自治建议之后。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动的框架内,将举行多场双边和多边会议, 世界各领导人将在会上交换意见并改善他们的系。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos no estaban de acuerdo con esta cuestión, ya que sostenían que es una cuestión que deben resolver de manera bilateral entre las dos naciones involucradas.

委内瑞拉人不同意这个问题,因为他们认为这是一个必须由有双边解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Ambos también trataron sobre relaciones bilaterales, los lazos históricos entre los dos países, que cumplen este año treinta años desde el establecimiento de relaciones y analizaron la situación regional.

双方还讨论了双边系、两之间的历史系,今年是两建交三十周年, 并分析了地区形势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在全机构合作和战略全磋商双边会议召开之来京的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Ambas partes, que firmaron un acuerdo para mejorar su Zona de Libre Comercio (ZLC) el año pasado, buscan alcanzar un comercio bilateral por valor de un billón de dólares para 2020.

双方去年签署了一项改善自由贸易区(FTA)的协议,目标是到2020年实现价值一万亿美元的双边贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comercio bilateral alcanzó los 472 mil millones de dólares estadounidenses el año pasado, muy superior a los 7.960 millones de 1991. con una tasa de crecimiento anual del 18.5 por ciento.

去年双边贸易额达到4720亿美元,高于1991年的79.6亿美元,年增长率为18.5%。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas reclamaciones españolas provocaron enfrentamientos con la Gran Bretaña quien también tenía pretensiones en la zona pero terminaron con las convenciones de Nutca de 1790, 1793 y 1794 en donde acordaron una especie de convivencia bilateral.

西班牙的这些要求引发了与英的冲突,英也对这一地区提出了要求,但最终以 1790 年、1793 年和 1794 年的《努特卡公约》而告终,双方同意双边共存。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

游客去伊朗观光的数量增加是德黑兰与亲美家以及欧洲大双边系改善的最明显的效应之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

También en el mayo pasado, la Comisión Europea dijo en un comunicado que está abierta a las negociaciones con China y Japón en vista de la conclusión de los Acuerdos Bilaterales de Seguridad de Aviación (BASA, por sus siglas en inglés).

同样在去年 5 月,欧盟委员会在一份声明中表示, 鉴于双边航空全协定 (BASA) 的缔结, 欧盟委员会对与中和日本的谈判持开放态度。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合集

Siempre podremos superarlas y evitar grandes perturbaciones en las relaciones bilaterales si las tratamos según el principio del respeto mutuo y la igualdad y buscamos lo común en lo diferente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Durante su reunión bilateral del 22 de septiembre, Guterres subrayó al presidente Raisi la necesidad de respetar los derechos humanos, incluida la libertad de expresión, de reunión y de asociación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y seguimos en Argentina porque este país ha informado a la Organización Panamericana de la Salud sobre la detección de nueve casos de neumonía bilateral de origen desconocido en la provincia de Tucumán.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Confirmaron que Alberto Fernández recibirá al presidente de Cuba: pese a los cuestionamientos, el mandatario agendó para la ronda de bilaterales que tendrá el miércoles, en el marco de la cumbre de la Celac, un encuentro con Miguel Díaz Canel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接