有奖纠错
| 划词

Dos días después, otro periódico de Quintana Roo, “Por Esto”, reportaba que la citada embarcación había recibido inspección de rutina por parte de las autoridades de migración, Sanidad Internacional y la Capitanía de Puerto, entre otros, sin que se hallara nada irregular.

两天后,昆塔纳罗的另一“Por Esto”道,移民局、国际生局和港务局进行例行检查,未发现异常情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的, 多汁味美的, 多汁液的, 多枝烛台, 多脂肪的, 多种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y para eso, repasemos la formación de la entidad predecesora del actual Chile, es decir, la Capitanía General de Chile.

为此,让我们回顾下如今智利的前身——智利总督府的形成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, Filipinas fue durante bastante tiempo una capitanía subordinada al Virreinato de Nueva España y el vínculo entre ambos territorios era muy fuerte.

实际上,在段时间内,菲律宾都是新西班牙总督辖区的附属领地,双方都保持着紧的联系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas ciudades serían agrupadas en la Capitanía General de Chile, la cual, al ser fundada por un adelantado de Pizarro, pasó a formar parte del Virreinato del Perú.

这些城市被归入智利总督府,后者在皮萨罗的推进下来,成为秘鲁总督区的部分。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Desde 1565 hasta 1821 la Capitanía General de Filipinas dependió del Virreinato de la Nueva España y después de la Guerra de Independencia de México, se administró directamente desde Madrid.

1565年至1821年, 菲律宾都督隶属新西班牙总督辖区, 墨西哥独战争后,由马德里直接管理。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que estas islas fueron avistadas por primera vez por los españoles en 1522 y más adelante en 1565 el archipiélago pasó a pertenecer a la Capitanía General de Filipinas tras la conquista de este país por el imperio español.

据说西班牙人在 1522 年首次发现这些岛屿,后来在 1565 年西班牙帝国征服菲律宾后,该群岛成为菲律宾总司令部的部分。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要的地位,菲律宾都督的法令和法令、市政法案和其他官方国家文件都是用这种语言编写的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌, 咄咄逼人, 咄咄怪事, 哆哆嗦嗦, 哆嗦, , 夺标, 夺标决赛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接