有奖纠错
| 划词

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好领导人需要很多征。

评价该例句:好评差评指正

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地色。

评价该例句:好评差评指正

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些共同征。

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人之一。

评价该例句:好评差评指正

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

彻认识到这种相对贫困殊性质极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外征和马很像。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种性和引起这种关

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

度必须继续是我们工作一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系定性质是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案一种预期征。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

度将仍然是1540委员会工作征。

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题大多数都有一个共同,即:都有跨国界性质。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录个人地位。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身,每个无核区都必须适合这些

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村美丽和色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似

评价该例句:好评差评指正

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有政策草案基本内容。

评价该例句:好评差评指正

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空白支票, 空肠, 空出, 空出来, 空处, 空船, 空床, 空挡, 空荡荡, 空的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语

Todo esto son unas características que me definen como persona.

这个就是定义我作为人类一些特点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el paso del tiempo van cogiendo sus características manchas negras.

们开始有了变黑特征。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类用来描述事物特性词汇。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además es uno de los que mejor condensa las características del estilo.

此外,也是最能凝聚巴洛克特点画家之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy vamos a comparar las características y peculiaridades de estos dos cuadrupedos entrañables.

今天我们就要比较一下这两个四足动物特点。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.

嗯,美国西班牙语普遍特点是很难说清楚

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.

赋予它们这些特征,也就赋予了它们意愿和意识。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.

这也造成了另一个非常有趣特点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy增强了我妹妹一个特征。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con cada escena he querido representar una característica de los adverbios con " -mente" .

我刚刚用每一个场景是我想介绍带“-mente”副词一种特点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.

muy这个单词是用来增加一种特性意义

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El uso de los diminutivos no es solo una característica del español.

使用指小词并不只是西班牙语特点。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Una característica sustancial de una persona fresa es su forma de hablar.

这类人一个基本特征就是说话方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.

所有语言都有共同点和自己特点,阿根廷西语也不例外。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son una especie muy peculiar, con muchas características únicas.

它们是一种非常奇特物种,具有许多独一无二特征。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Esto también se usa para expresar las características más profundas de una persona o de una cosa.

ser也被用来解释一个人或一个事物更深刻特征。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

作品中,我们看到上述特点在早期呈现。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.

几乎欧洲所有‘主义’到了这片土地都会形成本地特色。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.

拉美国家处于发展中,这与中国相同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Juntas, esas dos características nos dan el " cantadito" característico de cada acento.

这两个特点加在一起,给了我们每个口音" 歌唱性" 特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接