有奖纠错
| 划词

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种假设变成预料中的必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.

一些人是残暴和恐怖主行径的直接受害者;另一些人是自然害受害者。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.

恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。

评价该例句:好评差评指正

La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是的。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

我们看到扩散和恐怖主危险日趋增长。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar para impedir que el terrorismo catastrófico llegue a ser realidad.

我们必须采取行动,恐怖主永远不会成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ha sacado unas notas catastróficas.

他的考试成绩极差。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Expresó la esperanza de que, con dicha aportación, podría evitarse una situación potencialmente catastrófica en materia de vivienda.

他表示希望,有了该项投入,潜在的住房状况将可得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Una salida prematura de la zona de conflicto puede provocar una recaída catastrófica en el conflicto.

过早地从冲突去撤出有可能造成冲突的复发。

评价该例句:好评差评指正

Sería catastrófico para la comunidad internacional que las organizaciones terroristas posean armas de destrucción en masa.

如果恐怖组织拥有大规模毁灭武器,将是国际社会的

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias catastróficas de una guerra nuclear hacen que sea imperativo evitar que ésta tenga lugar.

核战争的后果是的,因此必须防止核战争的发生。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.

人道主危机所导致的状况常常给和平与安全带来可能具有的后果。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大利亚是“以想象的”,将是一场“感情上和心理上的”。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se sigan desconociendo los factores señalados, las consecuencias para los civiles atrapados en medio del conflicto seguirán siendo catastróficas.

如果忽视上述因素,平民在冲突中遭受伤害的严重后果将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.

令人遗憾的是,一些重大失误使我们在调停和执行和平协定方面的成功记录蒙上了污点。

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sigue creyendo que la forma más eficaz de prevenir las catastróficas consecuencias del terrorismo nuclear es la eliminación total de las armas nucleares.

它仍然相信,预防核恐怖主后果的最有效的方法就是全面消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

凿的证据表明过去曾发生过约数公里直径的巨大物体碰撞,导致后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada, entado, entafolerarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.

如果我们猝不及防地受到这种风暴的袭击,那后果将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Yo siempre imaginé, quizá por las películas o los libros, que el fin del mundo sería un acontecimiento catastrófico.

我之前老琢磨这件事,不知是受科幻电影还是书籍影响,我总觉得,毁灭性灾难日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪的潜水器发生了灾难性的内爆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生灾难性的潮汐和致命的大风,以及城市地区的山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unicef dice que las consecuencias para los 600.000 niños que hay en Rafah serán catastróficas.

联合国儿童基金会表示,拉法60万儿童的后果将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧的是, 该国发现了一小部分“灾难性” 的粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Gaza acumula al 80% de la población de todo el mundo que sufre hambre catastrófica.

加沙有世界80%的人口遭受灾难性饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las políticas actuales nos encaminan hacia un catastrófico aumento de la temperatura de 3,1 grados centígrados a finales de siglo.

目前的政策使我们面临着到本世纪气温将灾难性上升 3.1 摄氏度的趋势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

La Organización Mundial de la Salud alerta sobre el " catastrófico impacto" de la pandemia en la lucha contra el cáncer.

世界卫生组织警告说,这种流行击癌症方面的“灾难性影响”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合

El organismo advirtió que un fenómeno de este tipo trae consigo la posibilidad de daños catastróficos, incluyendo la destrucción de edificios.

该机构警告说, 这种现象可能会带来灾难性破坏,包括建筑物被毁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El informe proyecta que para mayo la mitad de la población, un millón cien mil personas, estará en esa fase catastrófica.

该报告预计, 到五月,一半的人口,即一百一十万人, 将处于这一灾难性阶段。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Haití entró por primera vez en la historia en la lista de países cuya población se enfrentó a la inanición o a niveles catastróficos de hambre.

海地历史上首次进入人口面临饥饿或灾难性饥饿程度的国家名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

De ellas, más de medio millón de personas en Etiopía, el sur de Madagascar, Sudán del Sur y Yemen se encuentran ya en situación " catastrófica" .

其中,埃塞俄比亚、马达加斯加南部、南苏丹和也门的超过 50 万人已经处于“灾难性”境地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Internacional para las Migraciones señaló que las lluvias torrenciales han desencadenado inundaciones catastróficas y corrimientos de tierra al tiempo que han dañado gravemente carreteras, puentes y presas.

国际移民组织表示,暴雨引发了灾难性的洪水和山体滑坡,同时严重破坏了道路、桥梁和水坝。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es uno de los volcanes más activos de México y 25 millones de personas viven a menos de 100 kilómetros de él, lo que en caso de una gran erupción podría resultar catastrófico.

它是墨西哥最活跃的火山之一, 2500 万人居住距火山不到 100 公里的地方,一旦发生大规模喷发, 可能会造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Calculamos que el 30% de los niños menores de dos años están ahora gravemente desnutridos o emaciados y que el 70% de la población del norte se enfrenta a una hambruna catastrófica.

我们估计,现有 30% 的两岁以下儿童严重营养不良或消瘦,70% 的北方人口面临灾难性饥荒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según una clasificación de la situación alimentaria hecha por las agencias de la ONU y otras organizaciones, 755.000 de ellas, 755.000 personas, están en niveles de hambre catastróficos, es decir, pasan días enteros sin comer.

根据联合国机构和其他组织对粮食状况的分类,其中755,000人(755,000人)处于灾难性的饥饿水平,也就是说,他们整天不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La razón de que el mundo funcione asi es debido a las últimas guerras catastróficas de la humanidad que hicieron a los ciudadanos pedir a las figuras de poder que tomaran el control y eliminaran toda forma de sufrimiento.

世界之所以如此运转,是因为人类上一次灾难性的战争让公民们要求政府控制并消除一切形式的苦难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no sólo te impide ahorrar porque gastas hasta el último céntimo que cae en tus manos, sino que las consecuencias de la búsqueda ansiosa y descontrolada de gratificación instantánea son catastróficas para tu estabilidad mental, lo creas o no.

这不仅让你难以攒钱,因为你会花的一分不剩,而且还会让你对消费陷入狂躁和难以自控的境地,这对你的精神稳定有着毁灭性的后果,无论你相信与否。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No se trata de que haya o no haya playa, eso es tan solo la punta del iceberg de un problema muchísimo más amplio, que está llamado a tener proporciones catastróficas si no cambiamos nuestra manera de diseñar.

这与有没有海滩无关,这只是更广泛问题的冰山一角,如果我们不改变我们的设计方式, 这注定是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar, entamebiasis, entapar, entaparado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接