El circo es la delicia de los chiquillos.
马戏是孩爱节。
Venía una infinidad de chiquillos.
一大帮孩.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero estoy segura que se fija en la chiquilla esa que se parece a Julia Roberts.
但是我知道他会关注长得像朱莉娅·罗伯茨那样漂亮女。
Soy un chiquillo y tengo que obedecerle.
我是子,不能不听从他。"
Yo no quiero que mi cara salga en tu vlog, chiquillo.
我不希望我在你视频播客里。
Oye, ¿Y qué vamos a hacer hoy día en la noche, chiquillos?
对了,今晚我们去玩什么?
Okay, chiquillos. Hoy vamos a hablar del verbo pasar y sus significados diferentes.
好,子们。今天我们要讲讲pasar这个动词还有它不同意思。
" ¡No lleva nada; es un chiquillo el que dice que no lleva nada! "
“他并有穿什么衣服!有一个小子说他并有穿什么衣服啊!”
De chiquillo se pasaba la vida contándole historias a los críos de aquí por el barrio.
他从小就喜欢讲故事给附近子听。
Un amigo que paseaba cerca de la casa, escuchó los llantos del chiquillo a través de la ventana.
一个朋友从他家走过,从窗前听到哭喊。
Una nueva salida trajo consigo media pieza de gabardina —de la buena, chiquilla, de la buena—.
有一天她带回来半块华达呢,“这可是块好料子,丫头,你看这料子!”
Un grupo de chiquillos sin dinero, las manos en el bolsillo o a la espalda, rodean, mudos, la cajita.
一群钱子,将手插在口袋里或者放在背后,对着盒子不声。
Luego seguirá unas noches más el ruido de los chiquillos.
接着几个晚上是子们放肆吵闹。
Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.
子们看见它被俘了,就学着驴叫逗引它嘶鸣。
¿Recuerdas que imaginamos a los átomos y moléculas como chiquillos revoltosos?
还记得我们如何将原子和分子想象成不守规矩子吗?
El chiquillo se orina en su barriga como una fuente en su taza, llorando por gusto.
好哭,躺在那儿撒尿,像一座喷水池中喷泉,全洒在自己肚子上。
Esa chiquilla pelirroja que tienen los Cuthbert es inteligente como ella sola.
——卡斯伯特家那个红发女和任何人一样聪明。
La tendencia es veranos más largos e inviernos más cálidos, pero nada, chiquillo, tú haz lo que te dé la gana.
主要趋势就是夏天更长,冬天更热。但是什么啦,小子,你随便调节就好。
Pero antes tenemos que hacer otra cosa. Sal de la piltra de una vez, chiquilla, que hay que ponerse a trabajar.
“不过在穿上这个之前我们得先做另外一件事。快从床上起来,得赶快行动了。”
Pero nunca esperó gozar de la compañía de una chiquilla.
但他想到会享受一个小女陪伴。
Entra para adentro, chiquilla —ordenó alborotada—. Entra y cuenta, que estoy ya mala perdida sin saber qué es lo que ha pasado.
“快进来,丫头。”她激动地说,“快进来,告诉我事情进行得怎么样,我在家里心急如焚,不知道到底发生了什么。”
Las mujeres eran cosa bastante mala, pero las chiquillas eran peor.
女人已经够糟糕了,小女更糟糕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释