有奖纠错
| 划词

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

评价该例句:好评差评指正

Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.

再写问题的时候应该在头和结尾都写上问号。

评价该例句:好评差评指正

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式环,因为我没有

评价该例句:好评差评指正

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

评价该例句:好评差评指正

Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.

在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.

关闭措施仍给人道主义行动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.

结束调查的决定来的突然和过早。

评价该例句:好评差评指正

El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.

将分两个阶段展完成特别法庭任务期限的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Noruega insta a Israel a levantar los cierres y permitir la libre circulación.

因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。

评价该例句:好评差评指正

Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.

在法庭关闭,尚有六名在逃被告有待法庭审

评价该例句:好评差评指正

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

,安全理事会理应结束关闭政权的裁军问题卷宗。

评价该例句:好评差评指正

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.

这一年中的一个重要成就是快中子增殖试验反应堆燃料周期的完结。

评价该例句:好评差评指正

La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.

第一个方面涉及公司的办与关闭。

评价该例句:好评差评指正

Los cierres del muro han limitado la capacidad de acceso a los servicios sanitarios y de educación.

道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ese cierre depende de que se estime que habrá o no transacciones en las cuentas de los proyectos.

财务事项是否结清视乎项账户是否仍然有预期的交易。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, el cierre del debate surtirá el mismo efecto que si hubiera sido aprobado por el Comité.

此种结束与委员会同意的结束具有同等效力。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, los gastos de personal derivados de los cierres ascendieron a casi 20 millones de dólares.

同一期间,关闭造成的人员费用几近2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

No hace falta. Tiene un cierre hermético.

用不着. 有个密封盖.

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.

让对方调整到舒适的状态,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Modesto, tienes que ayudarme a sacarlos de aquí, o las consejeras me cierre el colegio.

莫德斯托你一定要帮我把他们弄走,不然教育局长就要我关门大吉了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por tanto, si ponemos puntos suspensivos, no añadimos además el punto de cierre de una oración.

所以,我们写省略号的时候,不需要再多加一个的完结。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Y un cierre por arriba para que no se salga el contenido.

并且在上方扎紧让它不会从容器出来。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si la bolsa no tiene cierre hermético intenta cerrarla de manera que el líquido no se salga.

如果没有气密闭合,请尝试将其关闭,以液体流出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.

10个自治区已关闭或提前关闭夜生活场所。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Así que la he metido en una manga pastelera con un cierre por arriba para que no se salga el contenido.

所以我把它们放在一个顶部有小口的,这样也不会漏掉。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Una vez que la manga está completamente rellena le he puesto un cierre arriba para que no se salga el contenido.

当面团都放进去后,我会在上面夹上夹,让它不出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2018, después de 33 años, se dispuso el cierre de la institución educativa.

2018 年,33 年后,这所教育机构被勒令关闭。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

De 14.30 a 19 la línea A y B, y desde las 19 al cierre, la C.

00,A 和 B 行, 从晚上 7: 00 到收盘, C 行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El PJ llega con posiciones divididas y sin acuerdo electoral a 40 días del cierre de listas.

PJ 在名单结束 40 天后带着分歧的立场和没有选举协议的方式上任。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Este es un fenómeno que se llama “cierre vocálico” (porque la i y la u son vocales cerradas).

这是一种称为“元音闭合”的现象(因为我和你是闭合元音)。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Tiene previstos más de 45 conciertos en 4 meses; el cierre será en México el 17 de diciembre.

他在4个月内策划了超过45场音乐会;交割将于 12 月 17 日在墨西哥举行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.

分析师将上涨归因于选举名单关闭导致的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

La firma pone fin a 52 años de conflicto y marca el cierre de intensas negociaciones durante los últimos 4 años.

该协议的签署结束了52年的冲突,也标志着过去4年紧张谈判的结束。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y yo, realmente, no estoy queriendo decir que hace frío, yo lo que quiero es que tú te levantes y cierres la ventana.

而我实际上并不是想说这很冷,我只是想让你起身把窗户关上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por el techo abierto al cielo vi pasar parvadas de tordos, esos pájaros que vuelan al atardecer antes que la oscuridad les cierre los caminos.

透过房顶上的洞,我看见一群画眉飞向天际。这种鸟儿总是在傍晚趁黑色还没有阻挡它们飞行的时候在空中飞翔。

评价该例句:好评差评指正
全球热

El gobierno de Estados Unidos ha sido objeto de un cierre desde 1995-1996, cuando los servicios fueron suspendidos por un récord de veintiún días.

1995年至1996年,美国政府也曾被关闭,当时各项服务中断时间长达21天。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Fueron estas imágenes las que años después se postearon en esta red social que originó el cierre de la cuenta por los derechos.

正是这些图片在多年后被发布在这个社交网络上,导致该帐户因权利而被关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego, enjalma, enjalmable, enjalmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接