有奖纠错
| 划词

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高的社会。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在社会。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和的方法。

评价该例句:好评差评指正

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚人在20世纪末期在社会面前对阿塞拜疆人犯下霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行。

评价该例句:好评差评指正

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se ofreció para acoger el Foro sobre la Civilización Mundial con miras a que todos los países puedan compartir sus experiencias y preservar sus tradiciones y, al mismo tiempo, promover su propia modernización.

为此,他提出主办世界论坛,以便使各国彼此交流经验,维护其传统,并动自身现代化。

评价该例句:好评差评指正

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出巨大的努力,但令人遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理性的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民代之后占据支配地位的民族――的语言、化和知识使土著儿童“化”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


派系, 派系成员, 派系的, 派用场, 潘普洛纳, , 攀比, 攀登, 攀登处, 攀登的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuando los españoles llegaron a Perú, se encontraron con una sociedad altamente civilizada.

当西班牙人抵达秘鲁时,他们发了一个高度文明的社会。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

Quién sabe, quizá los emigrantes consigan civilizarnos.

谁知道呢,也许移民能成功我们变得举止文明。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero no se puede olvidar que si una tradición no es civilizada, se debe eliminar por muy antigua que sea.

能忘记如果一个传文明的,无论它有多古老,都应该被摒弃。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,推进依法行政,严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Madrid es impecable, Madrid es súper ordenada, Madrid es limpia, la gente civilizada, el metro

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

El tipo, Alfredo, lo que quería decir era que la gente joven que estaba llegando al edificio eran hombres primitivos, sin civilizar y probablemente peligrosos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盘剥, 盘菜, 盘查, 盘缠, 盘存, 盘点, 盘碟沥干架, 盘儿菜, 盘根错节, 盘局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接