Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
我们做了一个透彻的研究一遍更好的理这个问题。
No comprendo lo que dice este gringo.
我不明白这些外文在讲什么。
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,可是说不清楚。
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
我经明白,这事有吸引力了。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理他的表现会如此恶劣。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这个句子的意思。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了对方。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨供的资金。
También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.
另外,他们不太容易理任何分离所涉的具体况。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所通过的立法,括定罪条文。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理那些新思想,但无法抓住它们的本质。
Sólo el tiempo le hizo comprender el verdadero sentido de la vida.
只有时间能让他理生活真正的意义。
También era muy importante el apoyo de adultos que comprendiesen estas necesidades.
获得了他们游戏需要的成年人之支持是极为重要的。
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话的目的是让我们明白当前这场斗争的重要意义.
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了人物的心理。
El Experto independiente sugirió que se realizara un estudio para comprender este fenómeno.
独立专家建议开展研究以便了这一现象。
Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,括司法援助、卫生和咨询服务。
Instamos a todos los singapurenses a que comprendan el valor inherente de la diversidad.
我们鼓励所有新加坡人认识到多样性的内在价值。
Tiene una infraestructura establecida que comprende laboratorios, salas de conferencias y zonas de exposiciones.
它建立的基础设括有实验室、会议室和展厅。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单身母亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido más real.
对懂得生活人来说,样说就显得真实。
Cada de las constancia creo que le comprenderían.
种情况 我想他们会。
Esto hace que le cueste mucho comprender a Horacio.
让她很难奥拉西奥。
Abran sus mentes, amigos míos. Todos tememos lo que no comprendemos.
“打开你们心怀, 我朋友们。我们都害怕那些我们不懂事物。”
Muy pronto comprendí que eso era imposible.
但我立即又明白那是不能。
Puedes comenzar por las cosas sencillas y ya irás comprendiendo cada día más.
你以从简单内容开始看,一天一天你会懂得越来越多。
Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.
如果想了古巴战争遗留政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。
Un instante fue suficiente para comprender la verdadera naturaleza de su condición de vallado.
仅一瞬间,罗辑就悟出了面壁者个身份实。
En ese momento lo comprendí todo.
我才明白一切。
Espero que lo comprendas todo bien.
希望你们以明白。
En clase escucha atentamente a su maestra y si no comprende algo le hace preguntas.
上课她专心听老师讲课,如果有不就去问问题。
Nadie comprendió, nadie pareció querer comprender.
谁也不明白,似乎谁也不想弄明白。
No es culpa suya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然不是你错 但也不是我们错。
Si comprendes lo que digo, seguro que conoces estas palabras.
如果你我说,你肯定认识些词。
Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los números.
当然,对我们懂得生活人来说,我们才不在乎那些编号呢!
¡Ajá! Comprendo... El caso Requena no ha terminado, ¿eh?
“啊哈!我懂了...雷盖那案子还没完,哈?”
¡Comprendí entonces lo que él había buscado!
我才明白了他所要寻找是什么!
Los padres, naturalmente, lo comprendían muy bien.
父母亲自然能一点。
Conocer y comprenderlo todo usar la inteligencia.
明白四达,能无为乎?
Cuando comprendí mi error, grité para pedir auxilio.
当我发现了我错误候,我就喊着请求救援。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释