有奖纠错
| 划词

No está dispuesto a ninguna otra concesión.

他不愿再做任何的步。

评价该例句:好评差评指正

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求我已经了许多,现在我不愿再作任何步。

评价该例句:好评差评指正

Aceptó la concesión de una licencia.

他接受了准予许可证。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转和拥有无标志或标志不当火器的,《炸物法》第3条规定制止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.

乌干已经做出多次步,就是希望加速谈判的进程。

评价该例句:好评差评指正

Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.

我们将永远记得,它们为议作出了艰难的步。

评价该例句:好评差评指正

Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.

这将需要双方作出实质性步。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.

在巴西,电视频道是公共特许权。

评价该例句:好评差评指正

No otorgar concesiones que afecten los territorios y derechos indígenas.

不建立影响土著民族的领土和权利的租地。

评价该例句:好评差评指正

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何步。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

我们希望,这种取消债务的做法很快会扩展到非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.

这种假期是作为一个权利问题申请和批准。

评价该例句:好评差评指正

Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.

为此,市政当局制定了一项许可证政策。

评价该例句:好评差评指正

La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.

授予财产权将有效地解决城市贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.

《给予殖民地国家和人民独立宣言》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se alentará a destacar a los estudiantes por medio de la concesión de premios.

就学生而言,将通过给予奖励来鼓励学生取得出色绩。

评价该例句:好评差评指正

El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.

作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando van unidas a la concesión de incentivos (u otras ventajas), esas prescripciones todavía suelen permitirse.

然而,凡这些要求与奖励(或其他优惠)的提供挂钩时通常是允许的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


严格, 严格按照事实地, 严格的, 严格的素食主义的, 严格地, 严格说来, 严格训练, 严格要求自己, 严格缜密的, 严寒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.

其次,该系统运行必让步来防止公共汽车相互竞争。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她作品不折不扣地吸引着人们,并以其非凡魅力俘获读者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.

这样, 各公国就拥有主权,但他们必向英国人给予政治和财政让步。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Además, hace poco tiempo que es la esposa de un pastor, de manera que se le pueden hacer algunas concesiones, ¿no le parece?

而且,她才刚刚成为牧师妻子,所以可以做出一些让步,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

No salió de su habitación en cinco días, y concluyó por hacer una concesión en lo relativo a la mancha de sangre del parqué de la biblioteca.

整整有五天时间他闷在自己房中, 最后打定了主意,放弃了在图书室地板上制造血痕想法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Agradezco de todo corazón al Gobierno del Principado de Asturias la concesión de la medalla del Principado y a la ciudad de Oviedo del título de alcaldesa honoraria.

我衷心感谢阿斯图里亚斯政府授予我勋章,以及奥维耶多市授予我荣誉市长称号。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Además, hablaron de la reciente concesión de nacionalidad española por carta de naturaleza a los judíos sefardíes, e intercambiaron invitaciones mutuas para realizar visitas oficiales a España e Israel.

此外,他们还谈到了最近入籍信授予塞法迪犹太人西班牙国籍, 并相互西班牙和以色列进行正式访问。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Muchas veces le sugirieron cambiarla por otra escalera menos arriesgada, pero la decisión quedaba siempre para el mes entrante, porque a él le parecía una concesión a la vejez.

很多次他们建议把它换成另一个风险较小梯子,但总是留到下个​​月再做决定,因为在他看来,这似乎是老年让步。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El Premios Escenarios es un premio que dan los escenarios de las salas de Sevilla y el premio al mejor intérprete se lo dan a Helliot, sin ninguna concesión en absoluto porque tenga discapacidad.

“舞台奖”是颁给塞维利亚舞台演出奖项,埃利奥特获得了最佳男演员奖,完全不是因为他是残疾而受到什么照顾。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

He leído estos días, tras la concesión del Premio, que alguno de vosotros afirmaba, con orgullo, que deseabais ser un " espejo de constancia en el que Asturias debe mirarse" .

这些天,我在获奖后读到,你们中一些人自豪地肯定,你们想成为“阿斯图里亚斯必照照自己恒久之镜” 。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Estimularemos a los bancos a incrementar en gran medida la concesión de créditos sin aval y primeros préstamos a las pequeñas empresas y las microempresas, y la renovación de los préstamos a dichas empresas sin amortización del principal.

鼓励银行大幅增加小微企业信用贷、首贷、无还本续贷。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se hará un buen uso de los instrumentos de apoyo a los préstamos inclusivos concedidos a las pequeñas empresas y microempresas, se aumentará la concesión de représtamos de apoyo tanto a estas como a los " tres pilares del agro" .

用好普惠小微贷款支持工具,增加支农支小再贷款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Los relatores consideran que el otorgamiento de esa concesión tendría graves impactos sobre el derecho a la salud, el agua y alimentos de los indígenas.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Creo que la participación de las concesiones es fundamental. Mi impresión es que las concesionarias no cumplieron las expectativas que tienen que cumplir luego del terremoto.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ahora, tanto la Cámara Alta como la Cámara Baja podrán personarse, tendrán un plazo de 10 días para pedirle al Tribunal que levante la concesión de esa medida cautelar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实, 严酷的现实, 严历的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接