Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
对的活和工作件很满意。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
享有优越的工作和学习件.
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近的活件善了很多。
No me recetó nada el médico porque estoy en buenas condiciones.
医什么药也没给开,因为身体很好。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前件下,还什么都不能和他说。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
在这种情况下还是有事可干的。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣件下。
¿Cómo vivir en libertad en estas condiciones?
如何在这种件中自由活?
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面活创造了先决件。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作件很好。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她缺乏任何起码的活件和保护。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领取养恤金的件。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他的居住件很差。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
因此,该协议不能取代最初的合同款。
El presente caso no reúne la condición ratione personae.
就本案而言,属人管辖权这个件没有达到。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En general se considera una condición inofensiva.
通常来说,人们认为这是一种无害情况。
Volvió, pero debemos recordar su condición de sombra.
虽然回去了,但我们不能忘记只是影子。
¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!
在这种逆境下要交是很难的!”
¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?
在如此艰苦的气候条件下,为什么还有人居住于此呢?
Es muy difícil hacer caminos y más aún ferrocarriles en estas condiciones.
在当时的条件下,修建道路甚至是铁路都十分困难。
O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.
又可能是因为这里有很好的建筑条件,所以们才会决定在这里开工。
Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.
今天我以拉共体轮值主席的身份致辞。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很少的父亲们有这条件让们的孩子一直学习。
Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.
只有普拉·维卡略例外,她提了条件,坚持要巴亚多·圣·罗曼的身份证明。
Cayetano, por su parte, se había sometido con humildad a las condiciones infames del hospital.
至于卡耶塔诺, 已老老实实忍受医院地极坏的条件。
Causa una condición llamada Adermatoglifia transitoria.
会引发所谓的短暂性皮纹增生。
Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.
许多巴斯克人被推进非人的环境中,然后死亡。
Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.
在狂欢节上恶作剧不分年龄、性别,或者身体状况。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是要等到条件适宜的时候。
Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.
在带看织机之前,们向描述了布料那无与伦比的特性。
Esta condición no les gustaba nada.
这些鸟一点都不喜欢。
Y mejorar las condiciones de vida de los animales usados en la industria alimentaria.
并且提高了在用于食品工业上的动物的生活条件。
No estás en condiciones de chantajear a nadie.
你没权利敲诈任何人。
Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.
由于条件非常恶劣,有很多人死去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释