有奖纠错
| 划词

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念

评价该例句:好评差评指正

Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.

昨天发行了一套塞万提斯的纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Es un tipo de vivo conmemorativo.

这是一种纪念酒。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está organizando una exposición conmemorativa.

俄罗斯联邦将举行纪念展览。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido ha vinculado sus actividades conmemorativas a temas concretos del desarrollo y la paz.

联合王国将该国的纪念活动与发展及和平的具体主题挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 44 del informe, relativa a las celebraciones y sesiones conmemorativas.

核准报告第44段中关纪念活动和庆祝的建

评价该例句:好评差评指正

En su décimo período de sesiones, la Asamblea celebró un acto conmemorativo especial para rendir homenaje a la memoria del Sr.

在第十届期间举行了一特别纪念,纪念赫尔穆特·拜尔斯多夫先生。

评价该例句:好评差评指正

Para celebrar esta ocasión, la Autoridad llevó a cabo un período de sesiones conmemorativo los días 25 y 26 de mayo.

管理局525和26庆祝这一事件,举行了为期2天的纪念届

评价该例句:好评差评指正

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还织本国的庆祝活动,包括关稻米和稻米对生计贡献的29和公众活动。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Rotfeld (Polonia) (habla en inglés): Difícilmente puede haber una causa más noble para que nos reunamos en este Salón que esta sesión conmemorativa.

罗特费尔德先生(波兰)(以英语发言):今天我们在联合国大厅召开这纪念的是一项极为崇高的工作。

评价该例句:好评差评指正

En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.

在纪念这场海啸的悼念活动中,我们将为一个海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生的人们。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato que se menciona en el párrafo 44 del memorando relativo a las celebraciones y sesiones conmemorativas.

总务委员决定建通过备忘录第44段所载关纪念活动和纪念举行形式的建

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las directrices del Consejo Económico y Social para la celebración de años internacionales, se prestó una atención especial al papel de los gobiernos en las actividades conmemorativas.

按照经济及社理事纪念国际年的指导准则,应特别重视政府在纪念活动中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias asociaciones femeninas llevan a cabo otras actividades de concienciación, particularmente con ocasión de los actos conmemorativos del Día Internacional de la Mujer y de la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer.

各种妇女协也在开展各种宣传活动,尤其是在国际妇女节以及《消除对妇女一切形式歧视公约》纪念

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el nuevo criterio de desarrollo de Chernobyl, es importante que las actividades conmemorativas se orienten hacia el futuro y se centren en hallar soluciones a los retos que encaran las comunidades afectadas por el desastre.

按照切尔诺贝利新的发展方式,纪念活动必须具有前瞻性,着重为受切尔诺贝利影响社区面临的各种挑战找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难和困苦。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la práctica anterior, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que adopte durante las sesiones conmemorativas un orden que incluya declaraciones del Presidente de la Asamblea General, del Secretario General, de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.

考虑到以往惯例,总务委员不妨建采取下列形式举行庆祝,其中包括大主席、秘书长、五个区域集团主席和东道国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la propuesta contenida en el informe del Secretario General de organizar una sesión extraordinaria conmemorativa de la Asamblea General dedicada al vigésimo aniversario del accidente en la planta nuclear de Chernobyl, así como la propuesta de declarar el 26 de abril como día de conmemoración de las víctimas de los accidentes de radiación.

我们支持秘书长报告中的建,举行一专门讨论切尔诺贝利核电厂事故20周年的大特别纪念,并且支持宣布426为放射性事故受害者纪念

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Filipinas proclamó el mes de noviembre “Mes de sensibilización sobre el arroz” y el Gobierno de Nepal se comprometió a celebrar el Día Nacional del Arroz el 15 Asadh (mediados de julio, según el calendario nepalés). Filipinas, el Japón, Malasia y Sri Lanka emitieron sellos conmemorativos del Año Internacional del Arroz.

菲律宾政府宣布11是认识稻米,尼泊尔政府保证在尼泊尔历Asadh 15(7中)庆祝全国稻米本、马来西亚、菲律宾和斯里兰卡将出版国际稻米年纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que las actividades conmemorativas se complementen mutuamente, por lo que la conferencia en Belarús se centrará en la rehabilitación y el desarrollo socioeconómico de los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, mientras que la conferencia en Ucrania abarcará los temas relativos a la clausura de la central nuclear de Chernobyl y la seguridad del sarcófago.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社经济发展,乌克兰则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

La sede de Naciones Unidas acoge una reunión de alto nivel y un concierto conmemorativo.

联合国总部举办高级别会议和纪念音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Publicada ya en España, la edición conmemorativa saldrá en octubre y noviembre en América Latina, dijo la directora de Alfaguara, Pilar Reyes.

Alfaguara 的导演 Pilar Reyes 说,纪念版已经西班牙出版,将于 10 月和 11 月拉丁美洲发行。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

En el primer aniversario de la muerte de Juvenal Urbino, la familia envió esquelas de invitación a una misa conmemorativa en la catedral.

·乌比诺去世一周年之际,他的家人向大教堂发出了参加纪念弥撒的讣告邀请。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Hoy en día la globalización y los medios tecnológicos han transformado su nombre original a tan solo " Día del trabajo" , alejándose un poco de su origen conmemorativo y su principal objetivo, la reivindicación de los trabajadores.

今天,随着全球化和科技发展,它原来的名字改成了“劳动节”,稍微偏离了它纪念的来源和主要目的,即工人的斗争。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Cuál es el acto conmemorativo propiamente dicho que inicia todo este periodo de festividades?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y de unas torres conmemorativas, a otra que rinde tributo a los soldados españoles en la guerra de Cuba.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para su 50 aniversario, en 2014, la Compañía de Correos italiana editó un sello especial conmemorativo para celebrar el evento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接