有奖纠错
| 划词

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?

评价该例句:好评差评指正

El joven conquistó de la princesa .

年轻人获得了公主的芳心。

评价该例句:好评差评指正

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖地的总督。

评价该例句:好评差评指正

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

者决定要征服这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.

我们必须在清晨之前占领这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Queremos avanzar y no simplemente luchar para mantener los logros conquistados.

我们希望继续前进,不仅仅是竭力保持已有的成果。

评价该例句:好评差评指正

Al final, los pueblos del mundo lograron el triunfo de la justicia y con un enorme esfuerzo conquistaron la paz.

世界人血和生命赢得了正义的胜利,获得了来之不易的和平。

评价该例句:好评差评指正

Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.

这并不意味着为恐怖主义辩解,是要通过赢得潜在恐怖主义分子的心来除这项威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.

因此,我们的决心应该促使我们迎来充满希望的新黎明,除贫穷、饥饿、无知和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Triunfamos en nuestro enfrentamiento a la amenaza del terrorismo valiéndonos no sólo de la fuerza militar convencional, sino también conquistando las mentes y los corazones de las personas.

我们不仅通过使常规军事力量,通过赢得人心,成功地挫败了恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la cultura dominante utilizó la fuerza para conquistar a los pueblos indígenas, y luego pasó a homogeneizarlos y a obligarlos a asimilarse en la cultura dominante.

在每一个个案中,统治文化都利势力来征服土著族,然后开始对他们进行同化和/或迫使他们同化到统治文化中。

评价该例句:好评差评指正

La Alternativa Bolivariana para las Américas es ejemplo de solidaridad que a muchos devuelve la esperanza, construye la verdadera integración y el desarrollo y anuncia otro mundo mejor que sabremos conquistar.

拉丁美洲和加勒比玻利瓦尔抉择体现了团结,为许多人带来希望,建议真正一体化与发展,并迎来一个我们知道如何为之奋斗的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros pueblos de las Naciones Unidas que lucharon por su libertad, miles de nicaragüenses murieron por conquistarla frente a un péndulo perverso que nos llevó desde el autoritarismo hasta el totalitarismo.

与争取自由的联合国其他会员国的人一样,数千尼加拉瓜人为自由死亡,他们是权威主义与极权主义邪恶交替现象的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Una vez conquistada la autonomía, las mujeres podrían hacer realidad la promesa contenida en la letra y el espíritu del artículo 3 del Pacto Internacional de Derechos Humanos referente a la igualdad entre hombres y mujeres.

一旦赋予权力,妇女就可以实现《经济、社会、文化权利国际公约》第三条的文字和精神中所体现的男女平等方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la conjunción de la voluntad política y los recursos; segundo, la velocidad con que se produjo el despliegue de una Misión sólida y bien equipada con un mandato bien definido; tercero, el acuerdo entre las partes en conflicto; cuarto, las operaciones de la institución de asuntos civiles para conquistar los corazones y las mentes de la población; y, quinto, la aplicación de programas de desarme, desmovilización y reintegración bien concebidos.

首先是政治意愿与各种资源相结合;第二是迅速部署一个强有力、装备良好、得到有力授权的特派团;第三是交战派系之间达成协议;第四是实施政事务行动,争取赢得居的拥护;第五是实施经适当制定的解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo, pulcazo, pulchen, pulchinela, pulcinella,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ese nombre me ha conquistado. Promete quedar una cucada.

这个名字完全征服了我的心。它有望成功。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

穆斯林的影响一直持续到1492年基督教王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
历史

Los romanos llegan a la península desde aquí y la conquistan toda.

罗马人从这里来到半岛,并征服了这片土地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El español ha conquistado 11 premios Nobel.

有11位诺贝尔奖获得者是西裔的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

¡Déjate conquistar con el encanto del tesoro blanco!

让自己被这座白色宝藏征服吧!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.

排名第二的是哥比亚,这是一个民族和文化非常多元化的国家。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Por eso no intenta conquistar por la fuerza.

不敢以取强。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso resulta razonable asumir que unos alienígenas capaces de conquistar su planeta también tendrán estas cualidades.

因此有理由认为,能够征服自己星球的外星生物也具备这些特质。

评价该例句:好评差评指正
足球二

Una etapa en la que conquistaron la liga de los récords,una supercopa de españa y una copa del rey.

那个阶段,他们打破了联赛记录,拿下了西班牙超级杯和国王杯。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los cristianos conquistaran Ibiza vivían los árabes.

基督教徒征服伊比萨岛之前,那里生活的是阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

想要征服一座高峰,最重要的是有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
足球二

España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.

西班牙打败德国队赢得欧洲杯冠军,之后还取得了一系列胜利。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es verdad que " Latinoamérica" es un invento francés para conquistar el mundo?

“拉丁美洲”真的是法国想征服世界而发明的称呼吗?

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.

它随后欧洲、亚洲和非洲被帝国征服的土地上传播。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se sube a su dragón conquistando un montón y construye con espadas un trono molón.

他他坐着龙,征服了世界,建造了铁王座。

评价该例句:好评差评指正
历史

Los pueblos conquistados debían pagar un tributo que luego se repartía entre las tres ciudades.

被征服的人民必须缴纳贡品,然后由座城市瓜

评价该例句:好评差评指正
历史

En 1512 conquistaron el Reino de Navarra y los navarros pasan así a depender de los monarcas españoles.

1512年,他们占领了纳瓦拉王国,纳瓦拉人开始依附于西班牙君主。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Creo que puede ser un detalle romántico si tienes pareja o si quieres conquistar a alguien.

如果你有一个伴侣,或者你想追到某人,我认为这可以是一个很浪漫的细节。

评价该例句:好评差评指正
历史

Pues bien, a esa conquista también se quiere unir Portugal, que está a tope conquistando mundo.

正致力于征服世界的葡萄牙也想加入这场运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente, pulidez, pulido, pulidor, pulimentación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接