有奖纠错
| 划词

Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.

胡安是个情人,说变就变。

评价该例句:好评差评指正

Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.

经济危机断地威胁着许多国家。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也断需要满足地雷幸存者需求。

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.

该地区人民正断遭到恐吓与骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos que apoyaremos constantemente sus esfuerzos humanitarios en África.

我们向他保证,我们将继续支持他在非洲人道主义努力。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职妇女数量正在步增长。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在断变化大气层中。

评价该例句:好评差评指正

El 49% de las mujeres encuestadas declaró que utilizaba constantemente métodos anticonceptivos.

被调查妇女表示持续使用避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

除双边工作外,我们一直参与有关多边活动。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que las relaciones entre Timor-Leste y sus vecinos hayan mejorado constantemente.

我们高兴是,东帝汶与邻国关系断改善。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.

是,联合国没有能够跟上断变化环境。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.

具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然金。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题相互间联系是委员会经常关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Lejos de dormirse en los laureles, la Corte examina constantemente sus métodos de trabajo.

法院并未因此感到自满,而是继续经常性地审查其工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股断需要使工作人员加班来处理积压个案。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que constantemente la condenamos, la violencia sexual sigue imperando de manera impune.

尽管我们反复谴责这种暴力,但实际上这种暴力仍然没有得到制止。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告覆盖期间,福利水平持续提高。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

他说,还应称赞秘书处断改进该方案努力。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.

兴产业持续壮大,传统产业加快升级。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.

在三个星期中,工人们会不断翻动豆子,确保其均匀晾晒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Escuchar voces constantemente no suena beneficioso, pero nuestra voz interior es muy valiosa.

经常听见声音似乎并不有益,但其实我们内心声音是很有价值

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.

我们观看内容总是在不停地发生变化。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近贺词

El mundo se renueva constantemente. El Cielo responde a los pueblos laboriosos.

天道酬勤,日月异。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y el número seis. Sientes constantemente tristeza y culpa.

你经常感到悲伤和内疚。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Porque constantemente necesitas hablar de eso y a todo el mundo.

因为你总是需要和每个人来说那些事。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Todo lo que podía lo echaba al estómago, estaba hambrienta constantemente.

我把能吃塞进肚子里,因为我总是会觉得饿。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻在传递“连续”信号。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.

她觉得自己本是为了一切和一切豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

El viejo miraba al pez constantemente para cerciorarse de que era cierto.

老人时常对鱼望望,好确定真有这么回事。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Lo que necesitas es un tren que no se averie constantemente, uno como gertrudis.

你需要是一列不会出故障火车,比如格特鲁德号这样

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y tiktakers, no os toquéis la cara constantemente con las manos ya que distribuimos las bacterias por la misma.

还有就是,观众朋友们,不要一直用手去触摸你脸,因为细菌会传播到脸上。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, ya, crees que estoy exagerando, pero hoy en día queremos ver cosas nuevas constantemente y queremos verlas ya.

行,行,你觉得我太夸张了,但是如今我们总是想看到事物,而且是立马看到。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Busca constantemente, pues, esa... esa aprobación de la madre.

她一直在希望到母亲赞许。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A pesar de dormir lo suficiente y comer bien, ¿te sientes constantemente agotado o exhausto?

尽管有充足睡眠和良好饮食,你是否还是常常感到疲惫不堪?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.

尽管一直受到宗教裁判所监视,但圣特蕾莎还是留下了重要书面作品。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Posee un asno lento y torpe, su cabalgadura, y anda soltando constantemente refranes y dichos populares.

桑丘·潘沙拥有一头迟缓愚笨驴子,这是他坐骑,他一边行进,一边不断吐露出流行谚语和箴言。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando escuchamos una canción conocida, escuchamos constantemente, anticipando la próxima nota.

当我们听到一首熟悉歌曲时,我们会不停地听,期待下一个音符出现。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.

那是一个物资匮乏代。经常没得吃。所有人要辛勤劳作维持生计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接