有奖纠错
| 划词

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司

评价该例句:好评差评指正

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所筑公司宣告破产。

评价该例句:好评差评指正

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

步,是他们实现

评价该例句:好评差评指正

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他筑承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此一问题。

评价该例句:好评差评指正

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到录像短片向我们表明,为和平推动者和有效设和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生增效应。

评价该例句:好评差评指正

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施支持中小企业提升方案。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个在施房屋,房子是住在村里一个,他说,由于缺乏资金,这个地上筑目前暂时停了下来。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、人、水厂人)。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出过一些有意思范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们意见,与外国投资者和地方筑公司行官方会晤,并对别克斯土地行促销,从而将当地人民利益置于美国机构和公司利益之下。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥用和贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥用和贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来计划,以此提高初等和中等教育科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展教学种类,以便让学生们通过具体活动增加知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enhestadura, enhestar, enhielar, enhiesto, enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国会演讲

China siempre es constructor de la paz mundial.

中国始终世界和平建设者。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.

印加建筑工人们用经过雕刻石块成功建起了巨壁。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como ya vimos, eran grandes constructores, lo que les permitió levantar Tenochtitlán en medio de un lago.

正如我们已经看到,他们建筑家,这使他们能够在湖中央建造特诺奇蒂特兰城。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Al menos, así es como funciona cerca de la superficie, donde viven los constructores de conchas.

起码,这就贝壳建筑者生活地表附近地方运作方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto estimula a las constructoras a construir aún más.

这鼓励建筑商建造更多。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Durante ese tiempo, las partes superiores del océano, donde viven los más sorprendentes constructores de conchas, podrían convertirse en un desierto estéril.

在这段时间里,海洋上层部分,也就那些惊人贝壳制造者生活部分,将成为一片荒芜沙漠。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En nuestro negocio no se puede ser constructor si no se muestra una construcción que mostrar, o en el caso de mi padre horizontes urbanos.

在我们业务中,除非你有楼房来展,否则你就不一个建设者,就我父亲而言,他展城市轮廓。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De los miles de constructores registrados durante la dinastía Qin, muchos campesinos fueron reclutados por la fuerza, y otros eran criminales que cumplían sentencias.

在秦代记载数千名建设者中,许多农民被强征入伍,还有一些服刑罪犯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las técnicas exactas utilizadas por los constructores para construir estas paredes no se comprenden completamente, pero los arqueólogos e historiadores han propuesto varios métodos posibles.

建造者建造这些城所用确切技术尚不完全清楚,但考古学家和历史学家提出了几种可能方法。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Si no fuera por el auto-balance del océano, cualquier cantidad de dioxido de carbono entrante sería malas noticias para los constructores de conchas, porque más CO2, significa menos CO3.

如果不因为海洋自我平衡,任何数量二氧化碳进入其中,对贝壳制造者来说都坏消息,因为有更多CO2就意味着CO3更少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una teoría es que los constructores incaicos utilizaron una técnica llamada mampostería " de sillería" , en la cual las piedras son cuidadosamente talladas y ajustadas para que encajen firmemente.

一种理论认为, 印加建筑商使用了一种称为“sillar” 砌体技术,在这种技术中, 石头被仔细雕刻并安装牢固。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Me rebelo frente al abismo que algunos pretenden cavar ante la legítima diversidad de opiniones y, desde Chile, declaramos nuestra voluntad de ser constructores de puentes ante estas brechas que nos impiden encontrarnos como sociedades diversas.

我反对一些人在意见合法性面前企图挖掘出深渊,在智利,我们宣布,面对这些阻碍我们成为多样化社会差异,我们愿意成为桥梁建设者。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十报告

Aplicaremos cabalmente las directrices educativas del Partido y cumpliremos la tarea fundamental de fomento de la moralidad y cultivo de personas, formaremos constructores y continuadores de la causa socialista desarrollados en su integridad —en los aspectos moral, intelectual, físico, estético y laboral—.

全面贯彻党教育方针,落实立德树人根本任务,培养德智体美劳全面发展,社会主义建设者和接班人。

评价该例句:好评差评指正
手足

Pelayo sáenz de los llanos, constructor.

评价该例句:好评差评指正
W

Los constructores de barcos tenían que encontrar la forma de construir barcos más veloces y más seguros.

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Lo cierto es que la empresa, hace unos años, fue absorbida por una constructora más grande para poder sobrevivir, pero sigue manteniendo su nombre y su función.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eniuto, enjábido, enjabonado, enjabonadura, enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接