Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但我还学习。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人为了让其承革命业。
El ferrocarril (se) continúa por el litoral.
铁路沿着海岸伸延。
Después de un breve descanso continuamos la marcha.
稍休息之后我们前进。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
El nivel de la economía de China continúa subiendo.
中国的经济水平提升。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义务加倍努力来实现这些目标,力求改善全人的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这我们仍然充分致力完成的一项任务。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持下去。
Se prevé que continuará esta labor de apoyo.
还计划提供进一步的支助。
No hay que permitir que esa situación continúe.
不应该容许这种局势存在。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极的展正在形成;必须下去。
Esperamos que toda la humanidad continúe brindando esa solidaridad.
我们希望这种声援将在全人中下去。
Esperamos que estos esfuerzos continúen en la dirección correcta.
我们希望这些努力有个正确的方向。
Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.
这仍然,也必须我们的立场。
La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.
切实的建设和平必须勇往直前。
Durante el mes pasado la violencia continuó en otros lugares.
在上个月期间,其他地区的暴力生。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求以后推行这样的程序。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,具有重大意义。
Por eso es importante este proceso de reforma, que debe continuar.
正因为如此,改革进程关重大,必须进行下去。
Es fundamental que continuemos trabajando juntos para lograr la paz mundial.
至关重要的,我们都必须共同努力,实现全面和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy es un bar que continúa especializado en vinos.
如今这里专营葡萄酒。
Este experimento mundial no puede continuar sin su participación.
这一世界性实验没有他们的参与是不能续的。
Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.
看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒的标志,都不必理会。
Excelente —celebró el general Chang, indicándole con la cabeza que continuara.
“很好。”常伟思点点头,鼓励他说下去。
La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.
暴力事件续,巴勒斯坦土地上的犹太人定居点续增加。
Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.
后则是许下了更多的诺言,管理将和从前一样。
Y si puedo con eso, me tengo que permitir el break para después continuar.
如果我可以处理,我就必须允许自己休息,为了之后续。
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
接下来的几个世纪,威胁依旧存,并且都来自卡斯蒂利亚和阿拉贡。
Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.
书的最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了地连续下去。
Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.
之后,他一直沿着这一路线续航行。
Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.
但是关于中性语使用的争议续。
El problema del estrés es cuando el estrés es continuado o es excesivo.
只有持续性的压力,或过度的压力,才会带来问题。
Vamos a continuar con la campaña. ¿Vale?
我们续吧,好吧?
Antes de continuar, quiero pedirte un favor.
续讲解之前,我想请你帮个忙。
Pero continuemos, que hay más autores entrañables.
让我们续,还有更多可爱的作家。
La ruta continúa y nos vamos muy cerquita.
续我们的旅行吧,下一站离得非常近。
Tanto la calidad como la rentabilidad continuaron mejorando.
质量和效益续提升。
Esa madrugada, cientos de velas continuaban iluminando Ermua.
那天清晨,数百支蜡烛然照亮着埃尔穆阿。
Arnau se detuvo, pero la mujer desvió la mirada y continuó con su dolor.
亚诺停了下来,但是妇人却将目光移开,续耽溺深沉的哀痛情绪中。
Si deseas continuar aprendiendo, suscríibete a nuestro canal.
如果你想续学习,请订阅我的频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释