La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.
这方面比突出的是近东救济工程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收超过90%。
Se trata de préstamos para capital de trabajo concedidos a mujeres, quienes pueden aumentar el monto de sus créditos a medida que van completando con éxito los ciclos de amortización lo que les permite ampliar su mercado y desarrollar sus empresas.
这项产品向在每个成功的还款周期后能增加其贷款数量的妇女提供周转金贷款,并且使她们能加强她们的市场和发展其事业。
Las adquisiciones se concentrarán en una lista limitada de artículos especializados de uso habitual y en el mantenimiento de unas existencias esenciales, lo que, mediante modalidades innovadoras de arrendamiento, amortización o remisión, permite recortar gastos en las líneas de proyectos de corta duración.
通过创新型的租用、折旧或重发方式维持关键储备,以减少业务周期短的项目种类的费用。
La reglamentación de las cuentas de capital facilitaría la adopción de políticas monetarias anticíclicas que atenuarían las variaciones en la relación de endeudamiento y en los gastos por concepto de amortización de la deuda y contribuiría a mejorar los perfiles de la deuda externa.
资本账户管制可能有助于为平抑债务比的反周期性货币政策提供空间,也有助于改进外部债务内容。
Para ello es necesario coordinar las inversiones en una amplia gama de proyectos con objetivos, necesidades de capital y plazos de amortización muy distintos, que abarcan desde proyectos de infraestructura al desarrollo de terrenos y viviendas, pasando por la creación de empresas productivas, con frecuencia microempresas y pequeñas empresas.
有着各种各样的目的、资本需要和偿还期各异的项目,从各种基建项目到生境发展和住房发展到建立生产企业——常常是微型企业和小商业,它们都需要有协调的投资。
El hecho de que los préstamos con fines humanitarios de la Caja de Previsión no tengan ningún interés (comercial o de otro tipo) hace que no sea aplicable el método de amortización de los tipos de interés, ya que no existe ninguna deducción en concepto de intereses por las devoluciones a plazos que se requiere con arreglo al método de los tipos de interés efectivos.
节约储金的人道主义贷款不设(商业或其他),不象实际计算法那样必须从分期付款中扣除息,因而分期偿还的实际计算法不适用。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。