有奖纠错
| 划词

Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.

但是,在中,只有未来是我们可以亵渎;今日已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧结果。

评价该例句:好评差评指正

Existen 18 miembros femeninos en el Knesset en su actual período legislativo, cifra que representa el 15% de todos los miembros del Knesset, que es el más alto de todos los tiempos.

在目第16届议会中,共有18名女议员,占到了议员总数15%,这是有史以来最高水平。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización nació al final de una de las más cruentas guerras de todos los tiempos para ahorrarle a la humanidad los horrores de un conflicto semejante y para que en el mundo entero imperaran la paz y la concordia.

本组织是在所有代中最残酷战争结束之创建,为是保护人类不遭受类似战争恐怖并确保和平与和谐将在全世界实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地, 仔细分析, 仔细考虑, 仔细思考, 仔细寻找, 仔细研究, 仔猪, 载波, 载波电报, 载波电话, 载波电流, 载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板, 载货容积, 载客, 载客马车, 载流子, 载频, 载频放大器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Y francamente creo este es el mayor movimiento político de todos los tiempos.

坦率地说,信这是有史来最伟大的政治运动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue el mago tenebroso con más poder de todos los tiempos... curiosamente de sangre mestiza.

他是有史来最强大的黑魔法师… … 有趣的是,却是混血。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教

Y en mi Libro de Verbos, puedes aprender la conjugación y los usos de todos los tiempos verbales en español.

的动词书”中,你可习到所有时态的动词变和用法。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es la ciudad en la que nació y vivió una de las más grandes bailaoras flamencas de todos los tiempos.

有史来最伟大的弗拉门戈舞者之一就此出生长大。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教

Y en mi libro de Verbos, puedes hacer ejercicios sobre este tema y aprender la conjugación y los usos de todos los tiempos verbales en español.

的词书”中,你可关的练习,并习变时态的用法。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Me sorprende? ¡Por supuesto que no! Con esta publicidad masiva, Star Wars debe convertirse en la película más taquillera de todos los tiempos. ¿Ya la has visto?

-“很惊奇吗?当然不会啦!已经投放了那么多进行推广,《星球大战》势必会成为史上最叫座电影。你看了吗?”

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Él es sin duda uno de los mejores. Mientras tanto, Marta, Djokovic sigue haciendo historia y asciende posiciones entre los más grandes de todos los tiempos.

- 他无疑是最好的之一。与此同时,玛尔塔,德约科维奇继续创造历史,并有史来最伟大的人中攀升。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso en un solo momento, tal cual son dos horas de degustación las que damos, dentro de todos los 15 tiempos que es la experiencia completa.

这短短的片刻内,也就是们提供的这两小时品尝时间里,15道菜中就有完整的体验。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La Reina Isabel será recordada como una de las mejores Reinas de todos los tiempos por su dignidad, sentido del deber, coraje y entrega a su pueblo siempre y en todo momento.

伊丽莎白女王会被铭记为史上最好的女王之一,因她永久且一如既往的庄重、责任感、勇气和对人民的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy está con nosotros Sebas, del canal " El Mapa de Sebas" , donde narra las historias y conflictos de todos los países, imperios y reinos de todos los tiempos.

今天塞巴斯和一起,来自“El Mapa de Sebas”频道,他那里讲述了所有国家、帝国和王国的故事和冲突。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教

Recuerda que en los próximos vídeos veremos los principales usos del modo subjuntivo, y que en mi Libro de Verbos puedes aprender la conjugación y los usos de todos los tiempos verbales en español.

别忘了后的视频中们将看到虚拟式的用法规则,的动词书”中你可习所有动词的变和时态用法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Fundado en época íbera, fue en tiempos nazaríes cuando este barrio se convierte en lo que conocemos hoy, un laberinto de calles estrechas y casas encaladas que ha inspirado a artistas y poetas de todos los tiempos.

建立于伊比利亚时期,纳斯瑞德王朝时期,才成为们今天看到的样子,这个区就像是一片迷宫,由狭窄的街道和石灰房构成,给古往今来许多的艺术家和诗人都提供了灵感。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Eres el mejor jefe de todos los tiempos.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Eres el mejor esposo y padre de todos los tiempos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La canción like a rolling stone, como la mejor canción de todos los tiempos, una obra de arte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在树林中停歇, 在数量上超过, 在水下, 在死亡线上, 在俗的, 在所不辞, 在所不惜, 在所难免, 在他手下工作, 在逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接