有奖纠错
| 划词

Vive con decencia.

他过着体面生活。

评价该例句:好评差评指正

La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.

说话正经、衣着端庄是她风格。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.

乐观是基于共同责任文化,是基于对人类尊重信任。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos corremos el riesgo de restar valor a importantes normas de la decencia y el comportamiento humanos.

否则,就有可能损害人类尊严和行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Asistimos al nacimiento de una sensibilidad universal, de un sentido ético de la justicia, la decencia y la solidaridad, que trasciende las fronteras nacionales, las lenguas e incluso las religiones.

正目睹出现一种全球意识,一种公平竞争、以礼待人和精诚团结道义感,它跨越国界、语言甚

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que todos los partidos políticos puertorriqueños están de acuerdo en que el estatus actual de Puerto Rico es colonial, una elemental decencia política exige que no se pueda sostener que un referéndum, una asamblea constituyente u otro tortuoso procedimiento político sea un verdadero remedio para la situación colonial.

既然波多黎各所有政党一致认为波多黎各当前地位是殖民地位,那么就不能将旨在保持这一地位公民投票、制宪议会或其他不正当政治阴谋说成是纠正殖民状况方法,这是最基本政治求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar, abozalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与

¿Ha perdido usted toda noción de decencia y de delicadeza?

难道你一点儿没有分寸,一点儿也知廉耻吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Somos la única especie que se cubre el cuerpo por " decencia" .

我们是唯一一个因为“体面" 而穿上衣服的物种。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.

至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Es una violación demasiado grande de la decencia, del honor y del propio interés, para haber obrado tan a la ligera.

件事羞耻,名誉和利害关系了,他样胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como no gasto decencia, lo leeré directo de este papel que tengo en el bolsillo.

因为我花钱,所以我会直接从我口袋里的张纸上读出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Devolver el carrito no se hace más que por decencia, amabilidad y cortesía.

归还购物车只是出于体面、善意和礼貌。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––Así parece ––replicó Elizabeth con los ojos llenos de lágrimas––, y es espantoso tener que dudar de la decencia y de la virtud de una hermana.

“说起来真是骇人听闻,一个人居然怀疑到自己亲妹妹会体面,贞操!

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Meme se estaba muriendo (por lo menos eso creíamos nosotras) y él, allí mismo, seguía encerrado, negándose a cumplir con lo que ya no era una obra de caridad, sino de decencia, de agradecimiento, de simple consideración hacia sus protectores.

梅梅病得要死(至少我们样认为),而他呢,往屋里一躲,死活肯伸把手。是要他行善积德,只过是一种礼貌,要他知恩图报,说明他心里装着自己的恩人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear, abucheo, abuela, abuelastro, abuelita, abuelito, abuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接