Su desaparición no me deja excesiva huella.
他的有给我留下太多的足迹。
Este vestido no me deja los brazos libres.
这件衣服穿起来让我胳膊活动不自。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Tiene 80 años y no deja de trabajar.
他都80岁了,还在工作。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了一个未解之谜。
Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
果你拉的很紧,电缆就断了。
Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.
果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。
Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.
他对子女很严,不让他们偷懒。
Es un buen plan,pero no deja de tener sus contras.
这个很好的计划,但也还有一些困难。
Soy optimista por naturaleza, pero esto me deja perplejo porque todavía hay problemas.
我天性乐观,但这让我困惑,因为问题仍然存在。
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就有了尾巴也不再的样子了。
A ver si dejas ya de poner ese dichoso CD que me duele la cabeza.
你能不能把那个讨厌的让我头疼的CD给停下来。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Ya deja de subir la epidemia.
流行病已经不再蔓延了。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言短篇叙述的文学作品,总富有教育意义。
Ya deja de cantar,que me equivocas.
你别唱了,搅得我老出错。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué tal si nos dejas un comentario contándonoslo?
欢迎留言告诉我们。
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开了家庭。
No quería tener que hacer esto, pero no me deja otra opción.
我不想这么做,但已经没有其他办法了。
Ella se sacrificó por ti y de ese tipo de actos deja una marca.
她牲了自己,那种牲留下了印记。
Lo más interesante es en qué momento un niño deja de usar ese Imperfecto.
有趣的是孩子们不用这种未完成时的时候。
Oye, hijo mío, no te vayas muy lejos, que tendré miedo si me dejas sola.
" 哦,我的孩子,请别走太远,丢下我一个人会害怕。"
Así que de verdad deja de culparte a ti mismo.
所以真的不要再责怪自己了。
Recepcionista- ¿Me deja su carnet de identidad, Mr. Smith?
史密斯先生,我看一下身份证吗?
Me quiero hacer un tatuaje, pero mi mamá no me deja, ¿me lo hago a escondidas?
我想纹身,但我妈妈不允许,我应该偷偷纹吗?
Te lo pones aquí así y te lo dejas un ratillo, pues haces buena cara luego.
像这样把它贴在这里,然后等一小会儿,之后的脸庞就会焕然新生。
¿Me dejas que la lleve yo, mami?
让我来拿吗,妈妈?
Ay, no deja de apartar la cabeza.
哎,把的头转回来。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要过去。
Por favor, deja tu comentario en SpanishPod101.com!
请在SpanishPod101.com上留下的评论哦!
Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.
任何强烈的情绪波动都会释放出小熊猫。
Dice, deja tus ambiciones y traga polvo.
动不如静,有才无命。
Al contemplarlo, te deja sin habla, Julio.
饭店会使叹观止的 胡里奥。
¿Me deja ver esa foto otra vez?
不再让我看看那张照片啊?”
Al No-Interferir nada se deja sin hacer.
无而无不。
Bien, Eduardo es muy majo. Nos deja usar el diccionario hasta en los exámenes.
不错,艾德阿尔多非常讨喜。我们可以在考试里用词典。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释