有奖纠错
| 划词

Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.

必须成为联合国的主要审决策机构。

评价该例句:好评差评指正

En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.

特别是大有权审和通过预算,并且选举其他事机构的成员,包括安全理事理事国。

评价该例句:好评差评指正

Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.

我们意力首先集中在作为本组织主要审、决策和代表机构的大上。

评价该例句:好评差评指正

Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.

《千年宣言》重申大是联合国的主要事、决策和代表机构,具有核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.

人员普遍同意高级别全体重申大的中心地位,它是联合国最具代表性的决策审机关。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.

副秘书长还负责指导该部履行与委员联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员,还涉及联合国传播集团。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.

Tibaijuka女士(人居署执行干事),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评机构,因此没有讨论方案署的经费问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.

在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.

我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大作为主要事、决策和代表机构的核心地位,这正是我们各国领导人在9月份期间采用的措辞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiofrecuencia, radiogoniometría, radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接