La oferta no responde a la demanda.
不应。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需情况调整了自己生产。
Hay una gran demanda de profesores.
对教师需很大。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当不应时价格会上涨。
Una de las partes entabla una demanda.
然后一方当事人起诉讼。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
律支配着市场.
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服务需已有所增加。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题起诉讼。
Para ser eficaz, la asistencia debía responder a la demanda.
援助要想有效,就必须是需。
Para ser eficaz, la asistencia debía ser impulsada por la demanda.
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
出偏见问题控诉条件需要放宽。
Esta iniciativa responde a una fuerte demanda de los países en desarrollo.
这一倡议是应发展中国家强烈要出。
Algunas mujeres pueden beneficiarse con la creciente demanda de los servicios que prestan.
一些妇女由于对她们所生产服务需增加而获益。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 交人及其同事向最高法院投诉,对此次改组出了质疑。
Esta nueva situación explica que haya mucha demanda de crédito por parte de las mujeres.
这一新形势充分说明了妇女对信贷巨大需。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事人向一非缔约国法院出申请。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她无法就申诉中所述宣称出反驳和拒绝这些指称。
790 de esas demandas han sido aceptadas.
在这些申请中,7 790起已获同意。
La demanda sigue pendiente ante el Tribunal.
此诉请仍在法院受理之中。
La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
随着对能源需量不断增加,将需要进行大模投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.
保障好群众住房。
Sin embargo, todo esto acabó en nada cuando el jurado desestimó la demanda.
是一切徒劳无功,因为陪审团拒绝了诉讼。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如此巨大的更多的快速厨师。
Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.
过去的党内同僚,奥雷连访问他们钱,他们都避免跟他相见。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神文化。
Al final, el movimiento trabajador siguió y sus demandas fueron aceptadas.
最终,这一工人运动继续进行了下去,工人们的也被接受了。
Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.
当然,到处有绘画,任何都可以画,是不同的。
A pesar de la demanda de los padres, volvieron los choco friskis.
尽管家长们下架,可可球还是回归了。
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
继续保障好群众住房。
Los resultados son la expresión de una ciudadanía que demanda cambios sin poner en riesgo sus logros presentes.
投票结果是公民权利的表达,公民改变,不能威胁其当下的成就。
Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.
这以理性为导向;这将融合的意愿置于排斥的欲望之前。
No fue aquél el caso: todo fluyó sin tensiones ni demandas exageradas.
这次完全不一样,一切都轻松自然。
Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.
鉴于量巨大,种植更多可可,它只能生长在赤道附近。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大内市场,持续释放内潜力。
Creemos que respondemos a lo que mayoritariamente demanda la ciudadanía vasca y al mejor ejercicio de la responsabilidad votando sí.
我们相信,能够最大程度上回应巴斯克人民,最负责任的投票是,我们同意。
Allí existiría mi yo verdadero, la mujer dolorida y a la fuerza trasterrada, llena de deudas, demandas e inseguridades.
那里将住着一个真正的我,一个满心伤痛、筋疲力尽的女人,背着一身债务,对未来充满疑虑和不安。
¿Son los los inmigrantes los que suplen la demanda de trabajadores?
移民是满足劳动力的人吗?
La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.
供应无法满足日益增长的。
Pues le han informado bien. Nosotros organizamos cursos de lenguas según demanda y en estos momentos.
好吧,他们已经告诉你了。我们此时按组织语言课程。
Pero debido al aceleramiento del ritmo de la vida moderna, se observa cada día mayor demanda de alimentos elaborados industrialmente.
随着现代生活节奏的加快,对工业加工食品的曰益增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释