有奖纠错
| 划词

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描,不作主观随意

评价该例句:好评差评指正

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.

多亏了这图,我们才可以拿到所有需要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐,而不是订立规范。

评价该例句:好评差评指正

Sólo nos dió una explicación descriptiva.

他只是给我们描的解说。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“的”,主要是指解释事件发生的经过。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种的做法。

评价该例句:好评差评指正

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是的,并没有定论。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介和更新网页。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告的过程是实事求是的还是的。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró especialmente pertinente que el proyecto de principios tuviera carácter de recomendación, dado su carácter innovador, más que descriptivo, de la actual legislación o práctica estatal.

各国代表团认为特别适当的是,各项原则草案应该是建议的,因为这些原则是创新原则,而不是对现行法律或国家惯例的描

评价该例句:好评差评指正

Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.

另一种看法认为,即使作为纯粹说明的术语,“驱逐”一词的也受到限制,因为它实际上包括多种多样的情况。

评价该例句:好评差评指正

Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.

我非常想知道的是,为什么在我们草拟一份应该是委员会工作的事实、或说明的报告的时候,我们忽然有了要删除它的提议。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinó la información preparada por su secretaría referente a 255 proyectos, incluido el análisis de informes descriptivos, financieros y de auditoría sobre la utilización de las subvenciones entregadas en años anteriores.

董事会审查了其秘书处就255项目准备的资料,包括前几年所拨给补助金使用情形的、财务和审计报告资料。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos y el Reino Unido han preparado y están actualizando un inventario de lugares de la Antártida que contiene datos biológicos e información descriptiva de 93 lugares de la Península Antártica.

编写了一份《南极站名录》,载有关于南极半岛93站点的生物数据和站点资料,目前美国和联合王国正对之进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.

同样,如果我们采用这一做法,就要在随后的每一段落坚持这种做法,但我们无法在一段落采取做法,而在另一段落采取实事求是的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el informe sigue siendo predominantemente la recolección descriptiva y rutinaria de documentos, concentrándose en un relato cronológico de lo que el Consejo hace y de lo que, en forma pública, ocurre en su seno.

但是,安理会报告基本上仍然是例行公事的文件堆积和描,着重按时间顺序安理会所采取的行动和已经公布于众的安理会工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha seguido mejorando la presentación del informe de la Junta, el documento sigue siendo largo y la Comisión Consultiva considera que algunas de sus partes descriptivas podrían aligerarse sin que ello afectara a su calidad.

尽管审计委员会报告的编制形式有了进一步改进,但文件本身仍然很长,咨询委员会认为,其中一些描部分可以简化,而同时又不会牺牲质量。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la Comisión, sería útil que en futuros informes se proporcionaran estadísticas más detalladas mediante la inclusión de material descriptivo basado en la labor realmente efectuada, sin perjuicio del carácter confidencial de esa información respecto al personal implicado.

委员会认为,今后报告若能详细说明各项统计数字,根据实际所做工作提供说明材料,而又不影响人事保密,必有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la Oficina del Administrador publicó y distribuyó un folleto descriptivo del avance de Tokelau hacia el gobierno propio, en que se invita a otros países y a organizaciones internacionales a que aporten contribuciones al Fondo Fiduciario Internacional de Tokelau.

行政长官办公室最近发表并分发了一种小册子,描了托克劳朝着实现自治方向的发展,并邀请其他国家和国际组织向托克劳国际信托基金捐赠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胜迹, 胜景, 胜境, 胜夸, 胜利, 胜利冲昏头脑, 胜利的, 胜利纪念, 胜利属于我们, 胜利在望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y en un formato de lista, desglosan sus objetivos de la forma más descriptiva posible.

在列中,他们以尽可能描述性的方分解他们的目标。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之

Es importante advertir que El Alquimista es un libro simbólico, a diferencia de El Peregrino de Compostela (Diario de un mago), que fue un trabajo descriptivo.

《牧羊少年奇幻之》是一部具有象征意义的作品,对此稍作说明非要,因为它与非虚构作品《魔法师的日记》(又译《朝圣》)有所不同。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Si intentamos ir a una definición descriptiva

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Entonces pensé que realmente no había nombre más natural y más descriptivo, y que mi oficio pues era nombrador.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Y pues de un sitio vacío, cuando yo lo conocí, a llamarse faunia, un nombre claro, breve, descriptivo y a haber colas, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Y pasó, pues, de un sitio vacío, cuando yo lo conocí, a llamarse Faunia, un nombre claro, breve, descriptivo y a haber colas, ¿no?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的, 盛大展示, 盛典, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接