有奖纠错
| 划词

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

评价该例句:好评差评指正

Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.

过去一直利用别克斯岛进行舰、空对地军械训练和两攻击演习。

评价该例句:好评差评指正

El documento, como dijo un orador, es un terreno común que servirá de punto de desembarco para avanzar con urgencia y con un propósito común.

正如一位发出,该文件应该成为我们共同立场的滩头堡,从这里,我们要以紧迫感和共同目标发起行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas investigaciones recientes han revelado que en algunos de los puertos considerados menores y sitios de desembarco en la costa también pueden atracar algunos buques de alta mar.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失迷, 失密, 失眠, 失眠的, 失眠症, 失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El 2 de diciembre de 1956 desembarca en Cuba con los revolucionarios.

1956年12月2日,同革命党人一起到达古巴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Más tarde tendrá lugar el momento más esperado: el desembarco.

晚些时候,最万众期待的时刻到来了:登陆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.

自1960年以来,这一活动一直举行。但维京海盗上岸这一环节1992年后才有。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Tras anunciarse el desembarco de la nueva escudería, varios son los pilotos que luchan por obtener un asiento en la principal competencia de automovilismo del mundo.

新车队到来后,几位车手正争夺世界主要赛车运动比赛的席位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Antes de la confirmación del desembarco del rosarino en el equipo de la MLS, la cuenta del club en Instagram tenía poco más de un millón de seguidores.

确认罗萨里奥登陆 MLS 球队之前,该俱乐部的 Instagram 帐户拥有超过一百万的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando sonó la advertencia final, el doctor Urbino Daza y su esposa se despidieron de ella sin dramatismos, y Florentino Ariza los acompañó a la pasarela de desembarco.

当最后的警告响起时,乌尔比诺·达萨医生和的妻子毫无戏剧性地向她告别,弗洛伦蒂诺·阿里萨们到着陆舷梯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年11月合集

Esta alianza es el primer tratado internacional contra ese tipo de pesca que niega el acceso y el uso de los puertos a los buques extranjeros impidiendo el desembarco de sus capturas.

该联盟是第一个反对此类捕鱼的国际条约,该条约拒绝外国船只进入和使用港口,阻止们的渔获物上岸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Comité instó a los estados de origen, tránsito y destino a que colaboren para encontrar soluciones mediante la búsqueda y el rescate coordinados, el desembarco rápido y vías seguras y regulares.

委员会敦促原籍国、过境国和目的地国共同努力,通过协调搜索和救援、迅速下船以及安全和正常的途径找到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes del desembarco, un funcionario de protocolo subió a la cabina de primera clase para llevarle a Nena Daconte el abrigo de visón blanco con franjas de un negro luminoso, que era el regalo de bodas de sus padres.

下飞机之前,一位礼宾官登上头等舱,给妮娜·达肯德来一件白色貂皮大衣,镶着闪闪发亮的黑色绲边,那是她父母给她的结婚礼物。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los pasajeros se levantaron más temprano que siempre, vestidos con ropas nuevas y con el corazón oprimido por la incertidumbre del desembarco, de modo que aquél último domingo de a bordo pareció ser el único de verdad en todo el viaje.

旅客们起得比往常早,怀着对下船后的境况的担忧换上了新衣。因此,船上度过的这最后一个周日看上去像是整个旅途中唯一一个真正的周日。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Te estoy hablando del desembarco vikingo de catoira, que se celebra el primer domingo de agosto en este pueblo gallego, en catoira.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entre ellos y mi morada se hallaba aquel río que mencioné varias veces en la primera parte de mi historia, cuando describía el desembarco del cargamento que había resca tado del naufragio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失去自制, 失去自制能力, 失却, 失群之雁, 失散, 失色, 失闪, 失身, 失神, 失慎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接