有奖纠错
| 划词

Además, la clonación expone a las mujeres, en particular en los países en desarrollo, a la explotación y la deshumanización.

克隆还使女、特别是发展中国女受到剥削和不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病恶果证据;其他人受到国内冲突和政治动乱非人化影响。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estipulo, estique, estiquidio, estiquirín, estira, estiráceo, estirada, estiradamente, estirado, estirajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los que sobrevivieron fueron deshumanizados y tratados como mercancía.

那些幸存下来的当作商品对待。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en esta sociedad la creatividad se ve agotada y limitada porque en pos de generar algo nuevo, innovador, único, la deshumanizamos.

在这个社会中,创造力是耗尽和有限的,因为为了追求产生新的、创新的、独特的东西,我了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El término inicialmente usado por los colonizadores para deshumanizar a los indígenas se aplicó para designar a todo aquel que comiera carne humana.

这个词最初殖民者用来贬低当地性,后来用来指代任何吃肉的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Corte encontró que Israel no puede continuar bombardeando, desplazando y haciendo pasar hambre a la población de Gaza al tiempo que permite que sus funcionarios deshumanicen a los palestinos a través de declaraciones que pueden constituir incitación genocida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estítico, estitiquez, estivación, estivada, estival, estivo, esto, estocada, estocafís, estocar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接