Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我习惯于每天早起.
Los autores indican que la referencia del Estado Parte a la utilización de fuego abierto durante una ceremonia de matrimonio en los locales revela el carácter discriminatorio de la denegación del registro de su asociación, ya que otras religiones practican formas similares de devoción sin que ello suscite ninguna observación negativa de las autoridades.
3 提交指出,缔约国提到在会所举一次婚礼仪式中使明火一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采的礼拜形式,而当局却没有发表任何负面的评论。
Son conscientes de los peligros a los que se enfrentan el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado en diversos contextos en todo el mundo, y rinden un homenaje a la valentía, la devoción y el espíritu de sacrificio de las mujeres y los hombres que participan en esas operaciones en nombre de las Naciones Unidas.
美国意识到联合国员和有关员在全世界各地形形色色境况下所面临的危险,并赞赏那些代表联合国参与此类动的男女所表现的勇敢、忠诚和牺牲精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasaban muchas horas sin hablar, conformes con la compañía recíproca, pero mientras Amaranta se complacía íntimamente en mantener vivo el fuego de su devoción, él ignoraba cuáles eran los secretos designios de aquel corazón indescifrable.
女主人和客人满足于彼此作伴,默不吭声地度过许多个小时,阿玛兰塔心里高兴的他那忠贞的火焰没有熄灭。但他却仍不明白她那难以理解的心究竟有什么秘密打算。
Y hoy toca hablar de la sangría, la sangría, esa que todos los extranjeros que visitan España se sienten obligados a devorar con auténtica devoción religiosa, esa que según varios vídeos por ahí sería la bebida más popular de España.
今天该谈谈桑格利亚酒了,所有来西班牙旅行的外国人都觉得,必须要以宗教般的虔诚来大口喝酒,根据其他视频来看,桑格利亚酒西班牙最受欢迎的饮品。