有奖纠错
| 划词

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的抗药性也在。

评价该例句:好评差评指正

Los aquí presentes tenemos el deber de difundir nuestro mensaje.

我们所有在这里的人都有责任宣传。

评价该例句:好评差评指正

La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.

通过电子手段传播的信通常免费提供给公众。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和助理法官的职务外活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

Utilizó varios instrumentos para difundir información entre la comunidad internacional sobre la cuestión de Palestina.

该部用各种工具向国际社会宣讲巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

El material puede traducirse y difundirse fácilmente.

这项材料能够容易的翻译和提供。

评价该例句:好评差评指正

Reconocer, difundir y celebrar el logro de resultados.

承认、宣传并赞扬取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信

评价该例句:好评差评指正

Difundir la información por todos los cauces posibles.

通过一切可能的渠道宣传这一信

评价该例句:好评差评指正

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信

评价该例句:好评差评指正

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

也缺乏向各领土传播信的适当机制。

评价该例句:好评差评指正

Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.

研究工作应当涉及当前的情况,研究结果应当在国内为传播。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las investigaciones se difunden ampliamente y formulan recomendaciones sobre políticas.

阐述了政策建议,为分发了研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.

已出版了会议记录并以邮件方式在法国传播。

评价该例句:好评差评指正

También analiza, selecciona y difunde las mejores prácticas desarrolladas en el plano local.

它还分析、挑选和传播在地方一级拟订的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.

政府将继续散发有关现行措施和新措施的信

评价该例句:好评差评指正

Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.

网络可用来更地提供数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eyaculación, eyacular, eyaculatorio, eycrá, eyección, eyectable, eyectar, eyector, eyeculación, eyre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Fue construida por 43 inmigrantes portugueses con el fin de difundir la cultura portuguesa.

它是由43名葡萄牙移民为了传播葡萄牙文化建造

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.

达西先生并没有允许我把他所说话公开外界声张。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿No han sido ustedes mismos los que se han tomado el trabajo de difundirla?

这不全是你自己拚命传出去吗?难道你不知道这个消息已经闹得满城风雨了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por difundir fake news.

你因为传播被捕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.

联合起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y al crecer Gran Bretaña, el interés por el té se difundió en todo el mundo.

随着英国壮大,对茶遍及世界。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.

他们可能会根据察觉到事情散布谣言,让你感到不安和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.

该电台仍然是广播另类音和民间音道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Israel difundió imágenes escalofriantes de bebes asesinados por Hamas.

以色列发布了被哈马斯谋杀婴儿令人毛骨悚然照片。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque el quechua es el idioma nativo más difundido, en el país se han contabilizado un total de 67 idiomas distintos.

虽然克丘亚语是使用最广泛土著语言,但在秘鲁,总共有 67 种不同语言。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

También está prohibido publicar y difundir encuestas o sondeos preelectorales.

还禁止发布和传播选前调查或民意调查。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言人往往是为了有归属感,为了取悦他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Debemos hacer todo lo posible para dejar bien claro y difundir lo que está sucediendo.

我们必须尽一切可能澄清并传播正在发生事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata de la última cifra del índice de precios al consumidor que se difundirá antes del balotaje.

这是决选前将发布消费者价格指数最后一个数据。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera sería difundir, es decir, nosotros y nosotras, cada uno de vosotros, podéis hacer de altavoz.

第一个就是传播,就是我们我们每个人都可以充当一个演讲者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la lengua más difundida a nivel popular es el árabe marroquí el cual es una variedad dialectal del árabe clásico.

不过,最流行语言是摩洛哥阿拉伯语,它是古典阿拉伯语一个方言变种。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Simplemente necesitan captar qué te hace sufrir, y difundir chismes o rumores centrados en eso para conseguir exactamente lo que quieren.

他们只需要抓住让你痛苦东西,然后围绕这一点散播八卦或谣言,以得到他们想要

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El objetivo de este movimiento artístico era difundir ideas de patriotismo para incitar al pueblo a tomar parte activa en las revueltas.

这场艺术运动是传播爱国主义思想,以鼓动人民积极参与起义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Esto eleva la cifra de cautivos, que previamente se había estimado en unos 130, en base a las informaciones difundidas por los terroristas.

这增加了俘虏人数, 此前根据恐怖分子发布信息估计俘虏人数约为 130 人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este tipo no tiene remedio, pero si me quedo callado va a parecer que perdí la discusión, y va a seguir difundiendo tonterías… ¡¿Qué hago? !

这家伙没救了,但是如果我闭嘴,就显得我在这次争论中输掉了一样。还有,他会继续传播胡言乱语… … 我该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahid, Fahrenheit, faicinelo, faidinegro, faifa, faique, fair play, faisán, faisanería, faisanero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接