有奖纠错
| 划词

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复,提交人应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas deberían resolverse sin dilación.

那些问题应立即加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

这一重大问题上任何进一步延误,将发出错误信息。

评价该例句:好评差评指正

Este asunto no admite dilación.

这件事不能拖延.

评价该例句:好评差评指正

Es de importancia esencial asegurar que los compromisos para proporcionar recursos adicionales se apliquen sin dilación.

必须确保毫不拖延地履行提供额外资源承诺。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.

随着项目和会议进行,应该立即广泛散发它们结果。

评价该例句:好评差评指正

Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.

缔约提出了一些如果提交人认无故拖延情况可以采用现有补救办法。

评价该例句:好评差评指正

El Estado que ponga término al patrocinio lo notificará sin dilación y por escrito al Secretario General.

如果一个止其担保,应立即书面通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

El programa de desarme, desmovilización y reintegración propuesto en febrero por la MINUSTAH debería ser aplicado sin dilaciones.

应该毫不延误地实施联海稳定团于2月启动解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认拖延是第二提交人或者他已经去世父亲所造成

评价该例句:好评差评指正

Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.

关于上述裁决日期,缔约进一步断定这一方面不任何无故拖延。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente el proyecto de decisión sobre la cuestión y espera que la Junta lo apruebe sin dilación.

欧盟完全支持有关这一问题决定草案并期望理事会尽快通过该草案。

评价该例句:好评差评指正

Estoy decidido a colaborar con los Estados Miembros y los organismos pertinentes para que estas propuestas, una vez finalizadas, se apliquen sin dilación.

我将与会员和各机构合作,确保这些建议敲定之后立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia insta a los Estados suministradores que aún no lo hayan hecho a que exijan el cumplimiento de dichas condiciones sin dilación.

审议大会敦促尚未规定这类条件供应立即规定这类条件。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea insta a los Estados que todavía no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen el Protocolo Adicional sin más dilación.

大韩民敦促尚未签署或批准《附加议定书》不再延迟地予以签署或批准。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de qué constituye una "dilación indebida" depende de las circunstancias de cada caso, como la complejidad de los presuntos delitos y su investigación.

对于何构成“不合理拖延”问题,取决于每个案件案情,诸如被控罪行复杂性以及对案情调查。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y los ancianos que son separados de sus familiares deben inscribirse en los registros para poder proceder sin dilación a su búsqueda y reunificación.

人失散儿童和老人需要进行登记,以便尽快查找他们人,帮助他们团聚。

评价该例句:好评差评指正

Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.

本集团同意行预咨委会看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造成超支案件。

评价该例句:好评差评指正

Habría que aprobar sin dilación el proyecto de ley que suprime la desigualdad de los cónyuges en el matrimonio, el divorcio, la devolución de bienes u otros derechos.

应毫不拖延地通过,消除配偶之间婚姻、离婚、财产分配和其他权利方面不平等现象法案。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reanudar las negociaciones multilaterales estancadas sobre el desarme y la no proliferación sin mayor dilación si realmente queremos hacer frente de una manera eficaz a esas amenazas.

如果我们确实希望有效应对这些威胁,我们就必须立即恢复陷入停滞裁军和不扩散问题多边谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corpuscular, corpúsculo, corradina, corral, corralada, corralero, corraliza, corralón, correa, correa del reloj,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年4月合集

Las víctimas requieren que esto se realice sin mayor dilación.

受害者要求不再拖延地这

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y sin más dilaciones, me despido del podcast de hoy.

归正传,我向今天的播客说再见。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin más dilación que las observaciones de Collins a sus huéspedes sobre la pulcritud de la entrada, entraron en la casa.

听到她一一回答了之后,才满意。于是就没有再耽搁们,只指给们看看门口是么整洁,便客人们带进了屋子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, en un discurso ante el Consejo de Seguridad del pasado 16 de junio, el ministro maliense de Exteriores pidió la retirada sin dilación.

然而,马里外长6月16日在安理会发表讲话,呼吁立即撤军。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por consiguiente, llamó al criado y le encargó que trajera sin dilación a sus señores, aunque dio la orden con voz tan apagada que casi no se le oía

她只得叫佣人来,打发主人和主妇立刻找回来。她说话的时候上气不接下气,几乎叫人家听不清楚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Gran gusto recebían los Duques del disgusto que mostraba tomar el buen religioso de la dilación y pausas con que Sancho contaba su cuento, y don Quijote se estaba consumiendo en cólera y en rabia.

教士见桑乔讲得罗罗嗦嗦,断断续续,很不耐烦,公爵和公爵夫人却听得津津有味。唐吉诃德也是强压着怒火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


correccionalismo, correccionalista, correccionalmente, correcorre, correctamente, correctibilidad, correctivo, correcto, corrector, corrector ortográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接