有奖纠错
| 划词

Me disgusta el olor de la gasolina.

我讨厌汽

评价该例句:好评差评指正

No le disgustes, mejor que no sepa la verdad.

让他心,他不知道最好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cábula, cabulear, cabulista, cabulla, cabulleria, cabullería, caburé, cabuya, cabuyera, cabuyería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Demasiado te he dicho que me disgusta que congeniés con toda la gente.

“我跟你说过多少回了,我不喜欢你跟什么人都套近乎。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

A mi madre eso le disgustaba muchísimo.

这让我妈很生气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me disgusta que haya gente viviendo de esta forma.

我不喜欢这样的人的生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo misma por ello.

她感到失望,同时又怪自己不应该失望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su padre se disgustó y su hermana sintió una gran sorpresa.

他的父亲感到不适,而他妹妹大为震惊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba muy disgustada porque no volvió usted para cumplir su compromiso.

你却一直没有回来赴约,真使我大失所望。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si el torero clava mal la espada, el toro morirá lentamente, lo que disgusta mucho al público.

如果刺得不好,公牛死得就很慢,观众不喜欢这样的场面。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

No me apasiona, tampoco me disgusta.

我并不热衷于它,也不讨厌它。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me encantará saber más sobre tu viaje, qué te gusta, qué te disgusta, qué te llama la atención.

我很想多地了解您的旅行,您喜欢什么,不喜欢什么,什么引起了您的注意。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella se disgustó, y tuvo que hacer un esfuerzo serio para que no se le notara.

她很沮丧,并且极力不让自己表现出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero si sigo hablando, te disgustaré diciendo lo que pienso de personas que tú estimas. Vale más que procures que me calle.

可是,如果叫我再说下去,说出我对于你所器重的那些人是怎么看法,那也会叫你不高兴的。趁着现在我能够住嘴的时候,且让我住嘴吧。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si es cierto lo que dices, este relato te habrá de sorprender muchísimo, pero me figuro que no te disgustará.

这就是你所谓会使你大吃一惊的一篇叙述;我希望至少不会叫你听了不痛快。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si sabemos como piensa, si sabemos como síntesis, sabemos cuál es su cultura, si sabemos que le gusta y que le disgusta, nos será muchísimo más fácil.

如果我们知道他们是怎么想的, 如果我们知道如何总结,我们就知道他们的文化是什么, 如果我们知道他们喜欢什么, 不喜欢什么,这对我们来说会容易得多。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se disgustó mucho al ver cómo su madre no hacía más que hablarle a lady Lucas, libre y abiertamente, de su esperanza de que Jane se casara pronto con Bingley.

只见母亲老是跟那个人(卢卡斯太太)在信口乱说,毫无忌讳,而且尽谈些她怎样盼望吉英马上跟彬格莱先生结婚之类的话,这叫伊丽莎白越发气恼。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry conocía demasiado a Ron para tomar en serio sus palabras: siempre se había quejado de su vieja rata Scabbers, pero cuando creyó que Crookshanks, el gato de Hermione, se la había comido, se disgustó muchísimo.

哈利太了解罗恩了,知道罗恩并不会太喜欢它,不停地叼念着他的旧伴老鼠斯卡伯斯,但荷米恩的猫克路殊克前不久吃掉了它,这点尤其让罗恩觉得痛心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le disgustaba mucho que Lydia se estableciese en el Norte precisamente cuando ella esperaba con placer y orgullo disfrutar de su compañía, pues no había renunciado a su ilusión de que residiera en Hertfordshire.

她正在盼望着要跟丽迪雅痛痛快快、得意非凡地过一阵,不料她却要住到北方去,这真叫她太失望。到现在为止,她还是决计要让女儿和女婿住到哈德福郡来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba tan excitada y sus fantasías sobre el gran porvenir que esperaba a su familia fueron tan lejos de lo razonable, que se disgustó muchísimo al ver que Bingley no se presentaba al día siguiente para declararse.

她一时高兴,便不禁想入非非,一心只指望这门亲事会给她家里带来多少多少好处,等到第二天不见他来求婚,她又大失所望。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Disgustado por aquella inconveniente afición al oropel, su marido le decía con frecuencia: -Cariño, la que no puede comprar joyas verdaderas no debe lucir más adornos que la belleza y la gracia, que son las mejores joyas.

她的丈夫有点不满意这种对假货的爱好,常常说:“亲爱的,对一个买不起真珠宝的人来说,美丽和妩媚就是她的装饰品,再说,这也是世上最稀罕的珠宝。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero me disgusta quedarme en casa porque Gil... porque alguien será el primero de la clase y es difícil reconquistar lo perdido, aunque cuanto más difícil es, más satisfacción se tiene al reconquistarlo, ¿no es cierto?

但我讨厌呆在家里,因为吉尔… … 因为有人会成为班上的第一,而你失去的东西很难重新获得,尽管越困难,你从重新获得它中获得的满足感就越多,对吧?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Eso debes decidirlo tú misma ––dijo Elizabeth––, si después de una madura reflexión encuentras que la desgracia de disgustar a sus hermanas es más que equivalente a la felicidad de ser su mujer, te aconsejo, desde luego, que rechaces a Bingley.

“那就得看你自己的主张如何,”伊丽莎白说。“如果你考虑成熟以后,认为得罪了他的姐妹们所招来的痛苦,比起做他的太太所得来的幸福还要大,那么,我劝你决计拒绝了他算数。”

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cacalote, cacao, cacaotal, cacaraña, cacarañado, cacarañar, cacareador, cacarear, cacareo, cacarico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接