有奖纠错
| 划词

1.Han hecho el doblaje de la película.

1.他们已经完成了那

评价该例句:好评差评指正

2.El doblaje facilita la comprensión de las películas extranjeras.

2.使人们能看懂外国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cenobitismo, cenogametangio, cenogameto, cenogénesis, cenojil, cenopegias, cenosarco, ceñoso, cenósteo, cenotafio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Se usa sobre todo en el doblaje mexicano y colombiano de películas y series.

多用于墨西哥和哥伦比亚影视剧配音

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

2.Puedes tomar estos doblajes como un modelo para imitar la pronunciación y la prosodia.

你可以把这些配音来模仿发音和韵律。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

3.¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?

你如何看待自己成第一个代表拉丁美洲进行配音工作哥伦比亚歌手这件事?

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

4.O por ejemplo, los doblajes de las películas de latinoamérica.

又比如说,拉丁美洲电影配音

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

5.En otros doblajes a veces sí puedes escuchar el acento local de los actores de doblaje.

在其他配音中,你有时可以听到配音演地口音。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

6.Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.

它们都是财富,在配音方面帮助良多。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

7.Otro doblaje muy bueno, súper neutro es el de la serie Fuller House.

另一个很好配音,超级中性,就是电视剧《欢乐再满屋》。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

8.El doblaje de las películas o series, se hace en una variedad muy influenciada por la mexicana.

电影或电视剧配音,是在一个深受墨西哥影响变体中完成

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

9.Por ejemplo, en el doblaje " neutro" de Los increíbles, Elastigirl es más mexicana que el mole.

比如,在《超人总“中性”配音中,弹力女比鼹鼠更像是墨西哥人。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Los productores quedaron tan impresionados con el doblaje del actor Jeremy Irons, que decidieron diseñar el personaje incluyendo alguno de sus rasgos!

制作人们对杰里米·艾恩斯配音十分满意,决定在设计人物时候加入他一些特征。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

11.Entonces, ¿por qué los doblajes mexicanos presentan asibilación?

那么,什么墨西哥配音会呈现同化呢?机翻

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

12.Entonces, a mí me recuerda mucho esta parte de el doblaje de las películas.

所以,电影配音这一部分让我想起了很多。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

13.Y ahora el departamento de doblaje de voz le cambiará la voz.

现在,配音部门将改变您声音。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

14.Pueden buscar en Internet versiones comparativas de los doblajes, y seguramente encontrarán buenos ejemplos.

您可以在互联网上搜索配音比较版本您一定会找到很好例子。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

15.Un ejemplo de una serie con un doblaje excelente, súper neutro en español es Perdidos en el espacio o Lost in space.

举一个有着优秀配音电视剧例子,超级中性西班牙语,就是《迷失太空》。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

16.A mí me gusta ver series mientras como, así que os voy a enseñar algunos doblajes de series en español.

我喜欢边吃饭边看剧,所以我要给你们展示一些西班牙语配音剧集。机翻

「My Daily Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

17.Nosotros los... Aquí en España, estamos acostumbrados... los doblajes son en español de España.

我们...在西班牙,我们习惯...配音是来自西班牙西班牙语。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

18.Y es como una experiencia graciosa, o sea, incluso hay gente que se ríe como de los doblajes de otros acentos.

这就像一种有趣经历,那就是甚至有人嘲笑其他口音配音机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

19.Pero los doblajes de Perdidos en el espacio y Fuller House son tan buenos que nunca podrás adivinar de qué país son los actores.

但《迷失太空》和《欢乐再满屋》配音非常好,你永远无法猜到演来自哪个国家。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

20.Lo distinto que suena un doblaje mexicano a un doblaje español.

- 墨西哥配音与西班牙配音听起来有多么不同。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centelleo, centellon, centellón, centén, centena, centenada, centenal, centenar, centenario, centenaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接