Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.
她整个上午都忙于务。
El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.
我们要讨论的话题是力。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的务劳动。
Mi familia necesita una computadora doméstica.
我们需要一台用电脑。
El Gobierno está trabajando para evitar la violencia doméstica.
政府正在努力防止力事件的发生。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对政服务的需求已有所增加。
El Código del Trabajo reconoce y protege al personal doméstico.
《劳动法》承认女佣和政工作人员,并会为其提供保护。
No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.
国对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是一级的另一个关键问题。
Se olvidan la reproducción moderna y el control sanitario del ganado doméstico.
对于畜的现代生殖方式和保健不受重视。
El Servicio de Prisiones estableció diversos marcos de tratamiento para los violadores domésticos.
狱政署制定了各种处理违犯者的框架。
Aún no se ha aprobado un proyecto de ley contra la violencia doméstica.
禁止力的立法草案得通过。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为佣工提供了一项保护措施。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标的采用,例如关于国力的指标。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事政工作。
La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.
它预测进一步报告力的可能性。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的务劳动。
Más adelante, el Comité deberá presentar un plan de acción para combatir la violencia doméstica.
随后,该委员会还应提出解决力问题的行动计划。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
必须明确区分平等互助成员与工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esta publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica.
这种广告通常来自于医药行业,农业化学或畜牧业。
Son similares en tamaño al gato doméstico común.
它们的体型与普通相似。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟的头脑帮助巩固了庭的和睦关系。
Depositamos los residuos domésticos en la bolsa de basura.
我们将垃圾丢入垃圾袋。
En tamaño y apariencia eran muy similares a los gatos domésticos actuales.
在体型和外观上,它们与今天的非常相似。
Los gatos domésticos, por ejemplo, son cazadores nocturnos con pupilas alargadas verticalmente.
例,夜间狩猎者,瞳孔垂直拉长。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有承担一丝责任 无论经济上还庭中。
La carne de los sacrificios domésticos no debe conservarse más de tres días.
祭肉不出三日。
Aunque los gatos domésticos son capaces de nadar, la mayoría de ellos no les gusta.
虽然会游,大部分都不喜欢游。
Mientras que los gatos alrededor de 4.000, cuando los egipcios los adoptaron como animales domésticos.
而当埃及人把当作宠物饲养时,大约4000年前。
En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.
说到务事,它会使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"
¿Cómo sé que últimamente ha cogido usted mucha humedad, y que tiene a su servicio una doméstica torpe y descuidada?
否则我怎么知道你最近一直挨淋,而且有一位最笨手笨脚和粗心大意的使女的呢?”
De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.
因此早一点到的那一方,就会担负大部分务。
Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.
他们从事各种各样的劳作,尤其农业、矿业和务方面。
Sin embargo, no parecen haber surtido gran efecto. Ahora me ocupo de cosas domésticas y velo por mi familia.
然而,它们好像并没有多大效果。现在我一心从事务,照看我的庭。"
Y esta es la evidencia de su minúsculo tamaño, de hecho es casi la mitad que un gato doméstico.
这也证实了它的体型娇小,事实上,其大小只有的一半。
Principalmente habitaron la zona costera y las ciudades más importantes trabajando como servidores domésticos y en la agricultura.
他们主要居住在沿海地区和大城市,从事仆和农业劳动。
Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.
他经常毫无必要地延长谈话,扯一些庭琐享。
Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.
这些畜他的妻子打算用来振兴破败的业的,她试图阻止他,枉费工夫。
Como las tareas domésticas que hay que hacer.
就像需要做的务一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释