有奖纠错
| 划词

Este es un modo de evitar la duplicación.

这是避免重叠的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.

利用这种办法,我们可以这一方法避免工重叠。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.

已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金伴正在努力避免工重复。

评价该例句:好评差评指正

Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.

这就极需要密切合和协调,以避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.

例如,到本世纪中期,最不发的人口可能会增加一倍多。

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido el compromiso de duplicar la ayuda a África

将对非洲的援助增加一倍的承诺尚未得到履行。

评价该例句:好评差评指正

Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.

对情节严重者,上述判刑可增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.

打击恐怖主义应当成为联合的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。

评价该例句:好评差评指正

Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.

重叠的活动和职能应取消。

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工上的重复需要有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.

经社理事会似乎叠床架屋,没有给附属机构增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

据说,这些数字是尔富尔死亡率的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工重叠,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序的重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.

教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.

这将确保努力互补,消除重叠。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明合理的员额似乎香重复现有员额的职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赫罗纳, 赫然, 赫然出现, 赫兹, 赫兹的, , 褐煤, 褐色的, 褐色土, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En menos de 10 años, el precio de la vivienda se duplicó.

10年不到房价就翻了一倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Necesitamos hacer el 100%, es decir duplicar los 500 dólares.

我们需要赚取100%,也就是500美元的两倍。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

A medida que se hornean, se aplanan y duplican su diámetro.

烘烤,饼干会变得扁平,直径会增大一倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它的隐藏能力快速游泳,可以使其在雨中的速度加倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con sus 10.500 kilómetros cuadrados supera en extensión al Líbano y duplica a Trinidad y Tobago.

其面积为10500平方公里,比黎巴嫩国土面积还大,是特立尼达和多巴哥的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Según esta proyección, a capacidad se duplicará con creces hasta alcanzar los 873 gigavatios.

根据一预测, 容量将增加一倍以上, 达到 873 吉瓦。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El número de solicitudes de patente en 2020 podría duplicar al del 2015. de acuerdo con el plan.

按照规划,2020年专利申请量有望比2015年翻一番。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, de repente, después de esos tres meses de bloqueo, yo en cuatro días dupliqué lo que llevaba escrito.

换句话, 突然之间, 在三月的封锁之,我在四天内写的东西就增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Este tipo de desechos, que podrían duplicarse en 2050, contienen componentes peligrosos que pueden dañar el medio ambiente y la salud humana.

类废物到 2050 年可能会增加一倍, 其中含有危害环境和人类健康的危险分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El resultado es un incremento en la pobreza y el hambre, hasta duplicar la población que se encuentra en situación de inseguridad alimentaria aguda.

其结果就是贫困与饥饿的增加,甚而导致面临粮食危机的人口增至到原来的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al comparar las dos opciones, decides no salvar al chico, sino trabajar, donar y duplicar el bienestar potencial total de la humanidad.

比较选项, 你决定不去拯救孩,而是去工作、捐赠, 并让人类的总潜在福祉翻倍。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Además, concedimos subsidios al personal del frente antiepidemia y a la gente necesitada, y duplicamos el importe normativo de los subsidios temporales a los precios.

发放抗疫一线和困难人员补助,将价格临时补贴标准提高1倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

De acuerdo con un informe del secretario general, el año pasado la proporción de mujeres asesinadas en conflictos armados se duplicó en comparación con el 2022.

根据秘书长的报告,去年在武装冲突中丧生的妇女比例比 2022 年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Los países desarrollados deben aportar los 100.000 millones de dólares prometidos, duplicar la financiación de la adaptación para 2025 y recapitalizar el fondo verde para el clima.

发达国家必须提供承诺的1000亿美元,到2025年将适应资金加倍, 并对绿色气候基金进行资本重组。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al encontrarse con un humilde muchacho, apenas un aprendiz, que tenía el rostro y el gracejo de burlarse de él, Aldaya decidió que realmente había dado con la sombrerería ideal y duplicó su encargo.

于是,当阿尔达亚发现出身寒微的小学徒胆识过人,居然敢开他玩笑,他决定把家帽子店列入理想店家,当场把订购数量再加一倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

“如果不协调各机构的责任和努力,就会有相当大的重叠和重复风险, 损害调查的有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El salario mensual promedio en Siria cubre apenas una cuarta parte de las necesidades alimentarias de una familia y la inflación continúa escalando, con los alimentos duplicando su precio en un año y costando trece veces más que hace tres años.

叙利亚的平均月薪仅能满足一家庭食物需求的四分之一, 通货膨胀继续升级,食品价格在一年内翻了一番, 比三年前贵了 13 倍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estaríamos hablando de una cifra que duplicaría la de los países árabes.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

O sea, es como duplicar el consumismo.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Finalmente, otro detalle interesante es que solemos duplicarlo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑灯瞎火, 黑地, 黑洞洞, 黑豆, 黑发的, 黑非洲, 黑粉菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接