Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,我就想哭.
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel下意识地就跑去追小偷了。
Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.
他挨了骂, 还说是他挑起的事端。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
去今天的报纸。
Eché en la sartén unas cuantas patatas.
我往锅里放了几块土豆.
Echa las monedas en el platillo del limosnero.
把钱放在那个放钱的盘子里。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
们当中谁来帮我把。
Los vaqueros deben aprender a echar el lazo.
牛仔们必须学会投套。
En cuanto me vio se echó a mí.
他见我就冲我走过来.
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始哭泣。
La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.
虫灾使我们收成大减。
Tendremos que echar una carrera si queremos alcanzar el tren.
如果我们想赶上火车,就得快点。
Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.
如果局过, 请把这封信投了.
El chiste es muy interesante y las dos chicas echan a reír.
这个笑话非常有趣,这两个女孩笑了起来。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的了。
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想念我的祖国。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。
Cuando le picó la abeja, su madre le echó una pomada para bajar la hinchazón.
他被蜜蜂蛰了的时候,他的母亲给他抹了种药膏来消肿。
Los españoles suelen echar la siesta.
西班牙人习惯午睡。
El pueblo de Georgia lo echará muchísimo de menos.
格鲁吉亚人民将深深怀念他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
你好吗?你不知道我有多想念你。
¿Para qué se le echa el pan al gazpacho?
为什么要往冷汤中加面包呢?
Al cabo de una hora, Stuffy se echó atrás, victorioso.
一小时之后,斯塔弗往后一靠,这一仗已经打赢。
Todo lo que podía lo echaba al estómago, estaba hambrienta constantemente.
我把能吃的都塞进肚子里,因为我总是会觉饿。
En Buenos Aires, con un calor intensísimo, los bomberos echando agua.
是的。天炎热,消防员都在冲水。
Ya te estás echando para atrás, hijaputa.
你想逃,婊子?
Al principio me asusté tanto que me eché a gritar.
一开始我吓起来。
" ¡Qué tontería" ! Y la lagartija, que era algo cínica, se echó a reír.
" 真是好笑" ! 小蜥蜴说,他是个爱嘲讽别人的人,忍不住笑起来。
Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba.
他举起桅杆,扛在肩上,顺着大路走去。
Supuestamente, ella robó a Lady una de sus joyas y por eso la echaron.
据说 她是因为偷Lady的首饰才被辞退的。
Y eso es algo que echo mucho mucho de menos cuando no estoy en España.
这是我不在西班牙时想念的事情。
Le echamos queso, un queso también de Venezuela.
我们会加奶酪,奶酪同样也是产自委内瑞拉的。
Le echamos en mano, guayanés, depende del queso.
把它放在手上,加上圭亚那奶酪。
Echad a freír los pimientos en trozos y el pollo.
油煎青椒段和鸡肉块。
José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.
这时,何塞带着温柔而顺从的目光,看她一眼。
Me voy a echar la siesta en la tumbona.
我要在日光浴床上小睡一会儿。
De inmediato, se echó al suelo y fingió estar muerto.
即刻间,他扑倒在地装死。
A latigazo limpio creo que los echó. ¡Y era Jesucristo!
用鞭子驱赶他们 而他就是基督徒!
¿Me echas crema de sol en la espalda, por favor?
你能帮我把防晒霜涂在背上吗?
Tal vez, cuando la mujer se echó a reír, se sintió defraudado.
当那个女人发笑的时候,他感到失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释