有奖纠错
| 划词

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使

评价该例句:好评差评指正

Esta es la Embajada de los Estados Unidos.

美国的大使

评价该例句:好评差评指正

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸外交人员的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使,有常驻雇员。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使,有常驻雇员和外交人员。

评价该例句:好评差评指正

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,大使在致函审判法庭时证实了一点。

评价该例句:好评差评指正

El día siguiente se envió también una copia del informe de la Embajada de Suecia.

第二天还送去了瑞典大使报告的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

各大使,特别驻非洲各国的大使都支持打击一做法的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使得到了庇护。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使工作人员已经对在被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

驻外使领实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使也在帮助冈比亚解决贩运儿童的题。

评价该例句:好评差评指正

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团由英国驻布宜诺斯艾利斯大使的两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

评价该例句:好评差评指正

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使和专题专家在促进关于题的捐助人协调中起着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使参加。

评价该例句:好评差评指正

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还荷兰驻冲突和冲突后国家的大使,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为些原因所以不能将大使工作人员在第一次访中所获得的信息全部告知委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使致函法院,说明了大使与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使工作人员经常谈到的另外一些题涉及其家人和律师的访

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foto instantánea, fotoactivo, fotocalco, fotocatálisis, fotocátodo, fotocélula, fotocomposición, fotoconductividad, fotoconductor, fotocopia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶

Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.

是这样,这几天跑了几趟馆,还有中国社区......后终于有了效果。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第二册

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

现在,他们派他去中国驻玻利维亚拉巴斯馆工作。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶

Lo traje acá para que Uds. Mañana llamen a la embajada China.

把他带到你这里来了。明天可以找中国馆。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶

Me llamaron recién de la embajada.

刚才馆给打了电话。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第二册

Si los envían a las embajadas chinas acreditadas en el exterior, conocerán de cerca el mundo hispánico.

如果被派到中国驻外国馆,他们能够更近地了解西语世界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第二册

Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.

于是呢,在几年之中他们要做一些简单口译,笔译,以及政府部门或者办事员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y mira, Sancho, cómo hablas, y ten cuenta de no encajar algún refrán de los tuyos en tu embajada.

不过,你说话注意点儿,桑乔,别总是带上你那些乱七八糟俗语。”

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶

Jun, sí, me dijo el de la embajada.

俊,是人和说过。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La Embajada de España en Kiev está en contacto con la colectividad española desde hace ya unas semanas.

西班驻基辅馆几周以来一直和国内保持联系。

评价该例句:好评差评指正
旅游实用会话

Escribo la información en un formulario y luego voy a la Embajada Americana para decir que ahora no tengo pasaporte.

把信息写在表格上,后去美国馆告诉他们现在没有护照了。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶

Esto debe ser un erroe de la embajada, por el apellido.

这应该是错,因为姓氏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

EE. UU. cerró su embajada dominicana e investigó secretamente el movimiento anti-Trujillo.

美国关闭了多米尼加馆,并秘密调查了反特鲁希略运动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Sí, que no es ésta la vez primera que he llevado embajadas a altas y crecidas señoras en esta vida!

这辈子又不是第一次向高贵夫人传话!”

评价该例句:好评差评指正
基础西班语(下)

Llevaba ya tres años trabajando como funcionario diplomático en la Embajada, por eso conocía muy bien España y tenía muchos amigos españoles.

他已经在馆当外交官工作了三年,因此他非常了解西班,也有很多西班朋友。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中国馆取要交给他签证,还要会见商务参赞。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, del mismo modo, la Embajada de España en Varsovia está en alerta para prestar el apoyo logístico, todo el apoyo logístico que sea necesario.

与此同时,西班驻华沙馆也处于警戒状态,以提供后勤支持,提供一切必要后勤保障。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.

“说得对,优秀侍从,”那位夫人说,“你已经十分得体地完成了你命。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hay 436 españoles y españolas inscritos en la Embajada, de los que un centenar ya han regresado a nuestro país, por lo que quedan algo más de 320 compatriotas.

馆登记有436名西班人,其中100人已经返回国,仍有320多名同胞留在当地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El ayuntamiento de Madrid, como es tradición, y con el apoyo siempre de la Embajada de China a lo largo de estos años, ha preparado un programa completo y amplio de actividades culturales.

作为传统,马德里市政府,在中国馆多年来支持下,为接下来日子准备了完整丰富文化活动。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El escenario elegido para formalizar la devolución del cuadro fue la embajada de Francia en Washigton. Allí se mostró ante los medios de comunicación la obra, por última vez contemplada en 1998 en Múnich (Alemania).

为正式归还这幅画而选择地点是法国驻华盛顿馆。在那里,该作品被展示给媒体,最后一次出现是在 1998 年在慕尼黑(德国)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franjear, franjolin, franklinio, franqueable, franqueadora, franquear, franqueniáceo, franqueo, franqueza, franquía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接