有奖纠错
| 划词

Represento a la parte de una comunidad mundial que está empapada de una visión ideal impulsada por nobles objetivos y enardecida por un deseo de lograr lo máximo con recursos escasos.

我所代表的全球社会这一部分人在标的激下满怀且热切希望以有限资源获得最大成就。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


输电线, 输掉, 输将, 输理, 输卵管, 输尿管, 输乳糜的, 输入, 输送, 输送管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工人阶级发起的工人运动。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces, ¿por qué lloriqueáis de ese modo? -preguntó la Golondrina-. Me habéis empapado casi.

“那么你什么哭呢? ”燕子又问,“你看,把我身都打湿了。”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Señorito Julián, está usted empapado! Pase, pase.

胡利安先生,您都淋湿啦!快进快进。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Carbón mojado por la lluvia parecían sus mejillas de mulato empapadas en sudor y llanto.

他那黑白混血的脸上汗泪纵横,活像淋湿的火炭。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子和雪

Estás empapado. Espera, calentaré agua para el baño.

好凉啊 等下 我现在去烧洗澡

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子和雪

Te equivocas. Primero se empapa el agujero de agua.

不对 要先在坑里加

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Muy bien, voy a cambiarme de ropa, esta está empapada.

好,我换个衣服,这件已经湿了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Un chorro viscoso empezó a empapar el cabello de Bernat.

会儿工夫,浓稠的煤油从柏纳的发间汩汩涌出。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Después empapa la cruz con ron y le prende fuego, cantando y bailando.

然后她将朗姆酒浇在十字架上并点燃,边跳边唱。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Se empapa del arte del lugar y conoce a los que serán sus referentes.

他沉浸在当地的艺术氛围中,并结识了后他参照物的人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Rodas asistía a la escena, sin movimiento, con el resuello espeso, empapado en sudor.

罗达斯目睹着这情景,吓得呆若木鸡,直喘大气,浑身冷汗。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Si el agua te empapa la ropa, no te enfades porque esta es una bendición.

要是泼得浑身湿透,可千万不要生气, 因它代表着祝福。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.

“西莱克斯”号带着这个浑身仍然湿漉漉的合同工回到了波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.

弗兰克的额头上也大汗淋漓,握杖之手已开始发颤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los habitantes de la villa intentan resistir y se produce una batalla simulada, donde todos acaban empapados de vino.

村民们试图反抗,场模拟战斗随即展开,最后每个人都红酒湿透。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de que fue una carrera de tres o cuatro minutos, llegaron totalmente empapados, calados hasta los huesos.

尽管只有三四分钟的路程,但当他们达到的时候全身已经完全淋湿了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Navegaban bien y el viejo empapó las manos en el agua salada y trató de mantener la mente clara.

他们航行得很好,老人把手浸在盐里,努力保持头脑清醒。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Escuché los pasos de Bea acercándose a mi espalda y sentí su roce en la ropa empapada.

我听到贝亚的脚步声越越接近,接着,我感受到她正在抚摸我身上湿透的衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con tan sólo 15 años había vivido en varios puntos de españa y se había empapado de las influencias de cada lugar.

年仅十五岁的他已经在西班牙的很多地区生活过,并且吸收了每个地方的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego se llena con una sal llamada natrón y envuelve en lino empapado en resina.

然后在里面装满种叫做泡碱的盐,并用浸有树脂的亚麻布包裹起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属相, 属性, 属于, 属员, , 署名, 署名的, 署名人, 蜀黍红斑病, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接