有奖纠错
| 划词

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让病人。

评价该例句:好评差评指正

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

向书店订了几本古典小说。

评价该例句:好评差评指正

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

们预订了两张下午场的票。

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰际法方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施执行《竞争法》的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩贸易委员会向起诉该卡特尔的外竞争主管机构提出了信息要求。

评价该例句:好评差评指正

Está encargado de recoger fondos.

他负责集资。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.

成立了家部间工作队,负责监测落实《约》的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso establecer un grupo de tareas regional encargado de promover las medidas importantes para toda la región.

与会者提议成立一个区域工作队,以推动对于整个区域都十分重要的行动。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.

全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生传播上述形象的人。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本际人道主义援助人员常常遭到骚扰攻击。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长总检察长是政府的执法官员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反间, 反间谍, 反间谍机关, 反溅, 反军国主义, 反军国主义的, 反军国主义者, 反君主政体的, 反抗, 反抗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Un policía era el encargado de mover la palanca manualmente.

一名警察负责手动移动扳手。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Para los locales es el encargado de fecundar la tierra cada año.

对于当地人说,负责每年给大地施肥。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.

神经系统负责处理和回应刺激。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El encargado lo miró abriendo cuanto pudo los ojos.

代理人瞪圆了眼睛,惊讶地看

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Le dijo el encargado " Dígame cómo se llama esa primera parte."

“那第一部分叫什么。”

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是达西小姐的保护人。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le han de haber encargado que viniera a quitarme el sueño.

们一定是派您不让我睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?

是不是到了那里就不能兼管我的事了?”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tal y como el Vichy Catalán brota del manantial de Caldas —atestiguó el encargado.

“就像威域矿泉水自卡尔达斯泉一样。”店员。

评价该例句:好评差评指正
没有人给的上校

Me estoy cuidando para venderme -dijo el coronel-. Ya estoy encargado por una fábrica de clarinetes.

" 我正好好养准备把自个儿卖了呢," 上校说," 有家黑管厂已经要了我了。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cubero era aquel encargado de entrar a las minas y sacar las cubas en su espalda para vaciarlas.

Cubero负责进入矿井,将水桶背在背上取出倒掉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.

Alexis Sánchez是其中一位大功臣,也是由决定性的罚球。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?

如果一组男士和女士到餐馆就餐,谁负责点餐?

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habría encargado el traje de novia.

要是她看到达西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

En el medio tratan de dirigir el juego los centrocampistas, y los encargados de meter los goles son los delanteros.

在中场,中场队员负责引导比赛的大方向,而前锋则主要负责进球。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada semana, Isabel se reunía con el primer ministro, encargado de conducir el gobierno, quien le informaba las novedades.

伊莎贝尔每周都会与负责管理政府的总理会面,总理向她通报了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El otro es el sistema de recompensa de la dopamina: básicamente es el encargado de hacernos sentir placer.

另一个是多巴胺奖励系统:它基本上负责让我们感到快乐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un día el zorro, el encargado de organizarlas, publicó en todas partes que su favorito para la siguiente carrera era el pobre pingüino.

一天,负责组织径赛的狐狸,向所有人宣布下一位赛跑宠儿就是可怜的企鹅。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Los Heelshire ya se han encargado de eso.

希夏尔夫妇已经付过钱了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me lo han encargado a mí.

安吉拉夫人让我做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者, 反扑, 反气旋, 反潜, 反倾销, 反求诸己,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接