有奖纠错
| 划词

Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.

和一群犯罪分子进行了搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.

因此,出现了一种不健康的对峙。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

到对抗只是少数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比亚境内的战斗持续不已,平民首当其害。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.

不幸的是,其中一些突和矛盾发展成为公开对抗和突。

评价该例句:好评差评指正

En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.

每次索马里各派之间发生突都不可避免地会发生劫现象。

评价该例句:好评差评指正

Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.

必须拯救我地区,使其今后免于对抗和突。

评价该例句:好评差评指正

Han demostrado su solidaridad y su cooperación en el enfrentamiento del desastre.

努力应对这场灾难,表示了声援及合作。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这种对抗不止一次地爆发。

评价该例句:好评差评指正

Se había hecho más sistemático el enfrentamiento de la violencia contra la mujer.

已更有计划地为消除对妇女的暴力行为作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Informes no confirmados indican que en esos enfrentamientos se utilizaron tanques y “técnicos”.

未经证实的报告显示,在突中使用了坦克以及“技术车”。

评价该例句:好评差评指正

Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.

这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.

苏丹坚信,不同文明突的想法是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, no creo que exista o que vaya a existir un enfrentamiento de civilizaciones.

然而,我并不相信,各种文明之间正在或将要发生突。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的突与对抗在全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力突加剧表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必须帮助协调战斗停止之后的重建努力。

评价该例句:好评差评指正

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de las afueras, de línea dura, de literatura popular, de lo contrario, de lujo, de lunares, de madera, de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Pero Sofía es mi hija y no quiero que sufra causa de estos enfrentamientos.

但是索菲亚是我女儿 我不希望她因你们这些对峙受苦。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

这些照片是泰国抗议者和军队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Frente a Leo Messi el fútbol ha vivido uno de los enfrentamientos más emocionantes de la historia del fútbol.

里奥·梅西对决是足球史上最激动人心比赛一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con la llegada de los europeos, luego de los enfrentamientos y las enfermedades, la población cayó en un 90%.

随着欧洲人到来,在历经冲突和疾病后,人口减少了90%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es la primera tregua tras casi 14 meses de enfrentamientos.

这是近 14 个月冲突后首次休战。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los gobernadores patagónicos bajaron el tono del enfrentamiento con Javier Milei.

巴塔哥尼亚总督们降低了哈维尔·米莱对抗语气。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Se utiliza para expresar: oposición o enfrentamiento.

用来表达:反对或对抗。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de la tensión, la parte positiva es que no se han registrado enfrentamientos en décadas.

尽管局势紧张,但积极一面是十年来没有发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tras unas semanas de enfrentamientos se produjo el alto al fuego y las fronteras quedaron como están hoy.

经过冲突后,双方达成了停火,边界保持了今天样子。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También tuvieron en marzo su primer enfrentamiento importante contra los mayas de Tabasco, que, tras ser derrotados, les ofrecieron un grupo de doncellas.

同样,在3月,他们塔巴斯科玛雅人进行了第一次重要战斗,玛雅人被击败后,向他们献上了一群少女。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特魔法石(精选片段)

El enfrentamiento que ha habido entre tú y el profesor Quirrell es en absoluto secreto, así que naturalmente lo sabe toda la escuela.

你和奇洛教授故事是个秘密,于是全校都知道了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De América Latina, citó los enfrentamientos en Perú entre manifestantes y la policía, así como la exclusión de los pueblos indígenas.

他来自拉丁美洲, 列举了秘鲁抗议者冲突,以及对土著人民排斥。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El consumo excesivo de noticias negativas puede desencadenar una respuesta de enfrentamiento o huida, que termina por afectar tu salud física, emocional y mental.

过度接收负面新闻会引起对抗或逃避反应,最终影响你身体、情绪和精神健康。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Y en Sudán del Sur al menos 440 civiles murieron y decenas sufrieron violencia sexual durante los enfrentamientos en el estado de Ecuatoria Occidental.

在南苏丹,至少有 440 名平民在西赤道州冲突中丧生,数十人遭受性暴力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Habría habido enfrentamientos cada vez más graves entre los dos bandos hasta llegar al caos mundial, y entonces ya sí que nadie se habría podido ir!

两方对抗会越来越极端,最后只能是世界大乱,谁也走不了!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En las últimas semanas se han producido varios enfrentamientos entre comunidades indígenas y campesinas, por un lado, y empresas mineras y autoridades, por otro.

最近周,土著和农民社区矿业公司和当局发生了起冲突。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aquella vida era insufrible, y después de un duro enfrentamiento con un grupo de indios, en el que Martín se ve en peligro de muerte, decide desertar.

那样生活让人无法忍受,在一群印第安人发生激烈冲突后,马丁在这次交战中看到了死亡危机,他决定溜走。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sobre el terreno continúan los enfrentamientos entre estas y Hezbollah dentro de la zona de operaciones de la misión, con víctimas mortales en ambos bandos.

在地面上, 他们真主党冲突仍在特派团行动区内继续,双方都有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Vulnerar las normas que garantizan nuestra democracia y libertad solo lleva, primero, a tensiones y enfrentamientos estériles que no resuelven nada y, luego, al empobrecimiento moral y materialde la sociedad.

这些行为只会带来毫无意义和成功对抗,解决不了任何问题,最后会导致整个社会道德和物质衰败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono, de moda, de modo que, de motu proprio, de mucho tiempo, de neón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接