有奖纠错
| 划词

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

惹恼了所有人。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se enfureció cuando vio el coche abollado.

父亲看车凹了一块他很愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Se enfureció al verme.

当他看发怒了。

评价该例句:好评差评指正

Me enfurece verte tan tranquilo.

你这么平静很生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


准时性, 准头, 准尉, 准线, 准星, 准许, 准予, 准予入籍, 准予入境, 准予退伍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沙氏寓言

El dueño se alborota y enfurece con tan fatales nuevas.

主人怒了,对意外的情形表示满。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚被激怒的野兽通常是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为激怒了店主人,他试图拦住他,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enfurecido, Thor exigió luchar con cualquiera de los gigantes.

托尔被激怒了,要求与任何巨人作战。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo Francés debido a que ellos vivían en la desgracia.

这激怒了法国人民,因为他

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba completamente enfurecida, y lo estuve toda la noche.

我彻底被激怒了,整晚都气愤已。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Zeus escogió la que parecía la mejor parte para él, se enfureció al darse cuenta del engaño de Prometeo.

当宙斯选择了最适合他的部分时,他大怒, 意识到普罗米修斯的欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otro sitio, un señor de ella estaba enamorado y a todos les convenció de que Rhaegar había abusado de Lyanna y su hermano enfureció.

另一个地方,一位先也爱上了她,所有人都认为雷加侮辱了莱安娜,他的哥哥怒了。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo francés debido a que ellos vivían en la desgracia mientras que unos pocos privilegiados derrochaban en lujos y extravagancias.

这激怒了法国人民,因为他耻辱,而少数特权阶层却挥霍无度。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

这种情况下, 唯一正确的做法是依靠“上帝之爱”医院, 那里有经验的塞内加尔人, 他对付发疯的异教徒和邪者很行。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y en cuanto al resentimiento de su familia o a la indignación del mundo, si los primeros se enfurecen por mi boda con su sobrino, no me importaría lo más mínimo; y el mundo tendría el suficiente buen sentido de sumarse a mi desprecio.

要是他跟我结了婚,他家里人就厌恶他,那我毫乎;至于说天下人都会他的气,我认为世界上多的是知义明理的人,见得个个都会耻笑他。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey, enfurecido, atrapó al niño y lo abandonó río abajo.

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Es que me enfurece ver animales tan prejuiciosos hacia los zorros.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

El gobierno de México se había vuelto muy autocrático y Santa Ana enfurecía a los liberales

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Zeus se enfureció tanto que decidió castigar a los hombres enviando a casa de Prometeo, como un regalo para su hermano Epimeteo, a Pandora, la primera mujer en la Tierra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拙劣的表演, 拙劣的作品, 拙劣手法, 拙于言语, 拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接