有奖纠错
| 划词

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值子的价值以及重轻女嵌入社会结构中。

评价该例句:好评差评指正

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

评价该例句:好评差评指正

Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.

际伙伴必能够根据家优先事项保持对的关注,从而帮助可持续和平扎根。

评价该例句:好评差评指正

Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.

这一次,海地特派团应能够过充分动员过打下全面和平战略的基础,解决海地由历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DOCUMENTALES

Muy enraizada en el paisaje, en lo natural, en lo popular.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承销人, 承运, 承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, , 城邦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接