有奖纠错
| 划词

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

评价该例句:好评差评指正

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新的高潮时期。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时,你们的武器 ,致敬, 齐声向他问!

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

评价该例句:好评差评指正

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安在所有维持和平特派团,并正在使用。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工显然进入了一个新时代。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协现正进入其第三年,也是最后的一年。

评价该例句:好评差评指正

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被诉者进行国家公诉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

评价该例句:好评差评指正

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Fin del cuento. Qué, ¿ya te ha entrado sueño George?

故事讲完了,你感觉困了吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Miré hacia la casa de enfrente, donde había entrado el chico.

我朝对面看了看,就是男子进去的那座房子。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第一册

Eso le hizo pensar que hacía mucho tiempo que nadie había entrado allí.

因此她认为这里很久没有人进入了。

评价该例句:好评差评指正
西班

Tras el fin de esta comenzará la Entrada de Moros, cargada de emoción y sensualidad.

这场游行结束后,就是摩人入城,情绪澎湃。

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!

我们的舰队回来了!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En eso, ve en el espejo que alguien ha entrado.

这时候,他从镜子里看到有人进来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Estás preguntando si ha descubierto nuestro sitio web, si ha entrado alguna vez.

你这是在问他道我们的网站,如果他某次点进去过。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Nuestro primer portaaviones ha entrado en servicio.

首艘国产航母正式列装。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Alguien ha entrado en la habitación —dije—. Recientemente.

“有人进过这个房间。”我说,“而且是最近的事情。”

评价该例句:好评差评指正
话故事

Porque, si bien él nunca había entrado a un palacio antes de ahora, sabía muchas cosas maravillosas.

因为虽然他以前从没有进过王宫,他也道许多了不起的事情。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Giraron la cabeza para ver si había entrado algún caballo en la chacra, y se doblaron de nuevo.

他们回过头去,看看是不是有一匹马跑进了小农场,然后又弯下腰干活了。

评价该例句:好评差评指正
西班

¿Os han entrado ganas de visitarla?

是不是也想参与其中一睹它的风采?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya, a este tiempo, habían entrado dentro casi todos los cristianos.

“这时几乎所有基督徒都上船了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

¿Había entrado en el laberinto y descubierto que podía mejorar su vida?

他是否已经重新回到迷宫中。并且发现了能使他的生活变得更好的东西?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Habían entrado a robar en la casa de la anciana, doña Lupe.

“有人进了老婆婆,也就是唐娜·璐佩女士的家行窃。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Explicó un poco confuso que había entrado a buscar a Santiago Nasar.

克里斯托·贝多亚有些含糊地解释说他是来找圣地亚哥· 纳赛的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Desde que el potentado había entrado en su tienda, el sombrerero levitaba de gozo.

打从富豪大亨一走进店里,帽子师傅就乐得飘飘然。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si la gente hubiera sabido que había una persona, no habría entrado en el lavabo.

如果人们道里面有人,就不会进厕所了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me ha parecido muy raro y, como tengo llave, he entrado.

我觉得很诡异,而我也有她家的备用钥匙,就开门进去了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hemos entrado aquí para cumplir una misión: acabar con este atraco.

结束这场劫案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接