有奖纠错
| 划词

Se adoptaron medidas enérgicas para erradicar la corrupción.

已经采取有力措施消除腐败。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.

尽管如此,但贝宁有着消除歧视的政治意愿,歧视必将逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.

为了界上痛苦的根源作出了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos fortalecer nuestra determinación de adoptar medidas eficaces para erradicar esos problemas.

因此,我们必须坚定心,采取有效的措施消除这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos representantes informaron sobre los esfuerzos por erradicar el cultivo de cannabis en su país.

一些代表报告了本国在根除大麻种植上所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La represión y la coacción no son los principales métodos para erradicar el terrorismo.

镇压和强制并非根除恐怖主的基本法则。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.

在这种背景下消除种族主的前景如何令人疑虑重重。

评价该例句:好评差评指正

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主试图消除社会不同阶层的经济差异。

评价该例句:好评差评指正

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.

今天,我们有法消除极端贫困和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.

我们在蒙特雷说过,“我们的目标是铲除贫穷”。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.

仅靠就业不足以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.

为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.

恐怖主是一个不易铲除的毒瘤。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓就业不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.

这就是为什么界必须站在一起并努力根除恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.

国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。

评价该例句:好评差评指正

Para prevenirlo, debemos procurar erradicar tanto los terroristas como las armas de destrucción en masa.

为防止这种情况,我们必须将消灭恐怖分子和消除大规模毁灭性武器作为目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se), desherrumbrar, desherrumbrarse, deshidratación, deshidratado, deshidratar, deshidratarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La mejor solución es erradicar a los castores de la isla.

好的办法是把海狸从岛上扫除。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

要根治拖欠农民工工资问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.

他有信心在接下来的发言中改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hace 25 años que la región se declaró libre de polio y también ha tenido importantes avances erradicando la malaria.

距离拉美地区消灭小儿麻痹症已经过去了25年,该地区在消除疟疾方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hemos logrado aprovechar la electricidad, secuenciado el genoma humano y erradicado la viruela.

我们已经成功地利用电力、对人类基因组进行测序并根除天花。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Son cada vez más los indicios que sugieren la necesidad de erradicar las células madre del cáncer.

越来越多的证据表明需要根除癌症干细胞。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin embargo, como esta vacuna ya no está disponible dado que la viruela fue erradicada en 1980, el tratamiento no está disponible.

然而,由于天花病毒早在1980年就被消灭了,这种疫苗也就不再被使用,因此该方案也无法实行。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy dirige la asociación Save a Girl Save a Generation para concienciar, educar y erradicar la ablación en las nuevas generaciones.

今天她率领“拯救一个女孩,拯救一人”协会来提高人们的认识,教育人们,在年轻一中消除割礼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la Organización Mundial de la Salud ha certificado que Belice está libre de malaria tras más de 70 años intentando erradicar la enfermedad.

在 70 多年努力根除疟疾之后,世界卫生组织已证明伯利兹已无疟疾。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si mejoramos la calidad de vida de nuestra gente mediante la creación de empleo genuino, podremos erradicar los bolsones de pobreza que hoy persisten en nuestras sociedades.

如果我们通过创造真正的就业来提高人民生活质量,我们就能够消除当今社会中持续存在的贫困角落。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Se erradicaron en cantidades importantes en las regiones de los ríos y los lagos, donde formaron colonias que Chile fomentó para asegurar la soberanía en esta parte del territorio.

他们在河流和湖泊地区定居的人数很多,他们在那里形成了智利鼓励的殖民地,以确保这部分领土的主权。

评价该例句:好评差评指正
情人节

Finalmente, la iglesia encontraría la forma de erradicar las que para ellos eran festividades paganas, retomando la vida de Valentín con fecha del 14 de febrero en el nuevo calendario Gregoriano.

后,教会找到了一种方法来消除对他们来说是异教徒的节日,在新的公历2月14日改为瓦伦丁节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La Agencia pidió a Nicaragua que respete sus obligaciones internacionales y garantice el disfrute del derecho a la nacionalidad y de tomar medidas para prevenir y erradicar la apatridia.

原子能机构要求尼加拉瓜遵守其国际义务,保障享有国籍权,并采取措施防止和消除无国籍状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 年通过了具有法律约束力的议定书,其中包括旨在消除当形式奴隶制的预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay muchas personas que, por ignorancia y desinformación, deciden no vacunarse y no vacunar a sus hijos: esa ola antivacunas provocó un resurgimiento del sarampión, una enfermedad que se creía erradicada.

很多人,由于无知和虚假信息,决定不接种疫苗,也不给自己的孩子接种:这种反疫苗浪潮已经导致了麻疹的重现,而之前人们一直以为,麻疹已经被消灭了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada que surge una enfermedad o hay un nuevo brote de una ya erradicada nos parece alarmante y aterrador, porque no sabemos qué tan peligrosa es y porque puede que no estemos preparados.

每当出现一种疾病,或某种已经消除的疾病死灰复燃时,我们都会惊慌害怕,因为我们不知道其危险程度如何,也没有准备好去应对。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, pide al Gobierno que redoble sus esfuerzos para erradicar la violencia cometida por actores armados no estatales y adoptar un plan de acción para desmantelar las organizaciones armadas ilegales.

然而,它呼吁政府加倍努力消除非国家武装行为者的暴力行为, 并采取行动计划解散非法武装组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por su envergadura y la cantidad de países involucrados, el Plan de Acción de ALBA y Petrocaribe constituye el intento más ambicioso por erradicar el hambre en toda la historia de la región.

由于其规模和参与国家的数量,ALBA 和 Petrocaribe 行动计划构成了该地区整个历史上消除饥饿的雄心勃勃的尝试。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El informe también señala que ningún país está en camino de erradicar la violencia de pareja y sólo 27 países cuentan con sistemas integrales de seguimiento y asignación presupuestaria para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.

报告还指出,没有一个国家能够走上消除亲密伴侣暴力的轨道,只有 27 个国家拥有性别平等和妇女赋权的全面监测和预算分配系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un liderazgo político audaz y un aumento de la inversión podrían contribuir a erradicar la fístula, dice el Fondo de Población, que pide asociaciones ambiciosas y grandes inversiones como algo imperativo para poner fin a esta lacra de aquí a 2030.

大胆的政治领导和增加投资可能有助于根除瘘管病, 人口基金表示,并呼吁建立雄心勃勃的伙伴关系和大量投资, 作为到 2030 年结束这一祸害的当务之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshilar, deshilo, deshilvanado, deshilvanar, deshilvanarse, deshincar, deshincarse, deshinchar, deshinchazón, deshinibido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接