有奖纠错
| 划词

Intentan escalar el pico más alto.

他们要努攀登到最高峰。

评价该例句:好评差评指正

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是动荡,以及暴容易进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Si las Naciones Unidas han de responder a tiempo a las crisis para impedir que escalen fuera de control, es necesario reforzar la capacidad de despliegue rápido del Departamento.

如果联合国要及时对危机做出反应,以阻止这些危机逐步升级到不可控制的程度,那维持和平行动部的快速部署就需要加强。

评价该例句:好评差评指正

Aún más las ONG internacionales y nacionales, debido a su flexibilidad, alcance y dedicación, pueden responder rápidamente a las señales tempranas de tensiones que, potencialmente, pueden escalar hasta llegar a convertirse en conflictos violentos.

此外,国际和地方非政府组织以其灵活性、外展和承对有可上升为暴冲突的紧张的早期迹象作出迅速反应。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al tema 4 c) (“Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para el bienio 2006-2007”), dice que la delegación de México se ha sumado al consenso, pero que ha pedido que conste en acta su opinión de que la ONUDI no debería aplicar automáticamente la escala de cuotas más reciente adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas.

关于议程项目4(c)(“关于2006-2007两年期经常预算经费分摊比额表”),他说,墨西哥代表团已加入协商一致意见,但要求将其下述意见反映在会议记录之中,即工发组织不应自动适用联合国大会通过的最新分摊比额表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橡皮奶头, 橡皮泥, 橡皮手套, 橡皮图章, 橡实, 橡树, , 肖像, 肖像画家, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Decidió adentrarse en ella y seguirla, pues al ser rugosa resultaba mucho más fácil de escalar.

它沿着沟槽爬,粗糙的表面使攀容易了许多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Unos peldaños de metal escalaban el muro.

墙上有金属的梯级。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Decide dejar este oficio para seguir escalando socialmente.

他决定辞去这份工作,继续向上攀爬。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Luego merendó con un dinosaurio, buceó en el mar y escaló la montaña más alta.

他和恐龙一起野餐,在海底游泳,还爬到了最高的山上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想找个豁口钻进去, 但是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito escaló hasta la cima de una alta montaña.

小王子爬上一座高山。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Cada 21 de marzo se llena de visitantes que la escalan para llenarse de energía y recibir la primavera.

321日,都有很多山客前来为自己充电,顺便享受春日美景。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, escaló el monte Olimpo para robar fuego del taller de Hefesto y Atena.

于是,他上奥林匹斯山,从赫菲斯托斯和雅典娜的工坊偷火。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante muchos años fue una gran atracción para turistas, pero desde hace un tiempo está prohibido escalarla.

来, 它一直是游客的一大吸引力,但有一段时间禁止攀

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras Orfeo escalaba fuera del inframundo, no debía volver la vista para ver si Eurídice venía siguiéndolo.

当俄耳甫斯从地府爬出来的时候,他不能回头看看欧律狄刻是否在跟踪他。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los peones treparon la interminable cinta roja que escalaba la barranca, desde cuya cima el " Silex" aparecía mezquino y hundido en el lúgubre río.

他们沿着一条望不见头的红带子攀峭壁。从上往下看,“西莱克斯”号就像一只沉在阴森可怕的河流中的小船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me proveía una protección completa, pues por dentro tenía suficiente espacio pero nada podía entrar desde fuera, a no ser que escalara el muro.

围墙是全封闭的;墙内我有足够的活动空间,墙外的人则无法进入墙内,除非也越墙而入。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras el ladrón seguía escalando, Arnau creyó oír el tintineo de las monedas que los bastaixosingresaban en aquella caja para sus huérfanos y para sus viudas.

窃贼还在攀爬铁栅栏,这时候,亚诺听见钱币落地的哐啷声,那些钱都是大力士们为了妻儿辛苦攒下的!

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Rusia y Ucrania llevan 8 años de conflicto en la región del Donbás, pero en los últimos meses la tensión ha ido escalando.

俄罗斯和乌克兰在顿巴斯地区历经长达八的冲突,但在最近几个里,局势紧张程度再次攀升。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Creyendo Gepeto que todas estas lamentaciones no eran otra cosa que una nueva gracia del muñeco, decidió acabar de una vez, y escalando el muro, penetró en la casa por la ventana.

杰佩托听见木偶又哭又叫,以为又是他在捣鬼,想好好收拾他,于是打窗口爬进屋子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Temiendo quedar sepultado dentro, corrí hacia mi escalera pero como tampoco me sentía seguro haciendo esto, escalé el muro por miedo a que los trozos que se desprendían de la roca me cayeran encima.

我怕被土石埋在底下,立即跑向梯子。后来觉得在墙内还不安全,怕山上滚下来的石块打着我,我爬到了围墙外面。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente escalando a la posición número uno se impone el estado de California, el cual es un estado donde más de 15 millones de personas hablan el español, lo que representa más del 38% de su población total.

最后排名第一的是加利福尼亚州,该州有 1500 多万人讲西班牙语,占总人口的 38% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.

地道的出口就在牢房楼底下, 对着一堵似乎不可翻越的粗糙的高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终于翻了过去, 因为他相信, 依靠祈祷的力量, 什么事情都能办到。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue el robo de Peruggia en 1911 que la ayudó a escalar a una fama sin igual. Debido a que había sido contratado para hacer fundas protectoras para el Louvre, no era del todo inconcebible para Peruggia ser encerrado dentro del museo.

正是佩鲁贾1911的抢劫案 帮助它飙升至前所未有的名声。在签订了为卢浮宫制作保护套的合同后,佩鲁贾被锁在博物馆内也就不足为奇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232合集

El titular de la ONU indicó que el coordinador de Ayuda Humanitaria, Martin Griffiths, se encuentra en Turquía para visitar las zonas afectadas en los dos países y evaluar cómo se puede escalar la asistencia.

联合国负责人表示,人道主义援助协调员马丁·格里菲思正在土耳其访问两国的受灾地区, 并评估如何扩大援助规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 消沉, 消沉的, 消除, 消除分歧, 消除麻木感, 消除疲劳, 消除污染, 消除误会, 消除疑虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接