Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.
Raquel打彩照人。
El esplendor del sol era cegador.
很刺眼。
El esplendor del sol es maravilloso.
太辉是极好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suaviza sus asperezas, disuelve la confusión, atempera su esplendor, y se identifica con el polvo.
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
Pero igual no se veía en su esplendor Machu Picchu.
但是,马丘比丘仍然不够壮观。
Si los españoles hubieran llegado antes de 1437, habrían visto todas esas maravillas en todo su esplendor.
如果西班牙人早1437年前到达,他将能够看到这些处于光辉中的奇迹。
No quería salir ya ajada como las amapolas; quería aparecer en todo el esplendor de su belleza.
不愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹;要让自己带着光艳夺目的丽姿来到世间。
Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.
母亲寒热病再次发作之后已经满身是汗,仍然向讲了昔日的显赫。
A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.
19世纪末,龙达开启了辉煌的时代。
Su aspiración era morir en su momento de máximo esplendor, durante la batalla.
他的志向便是自己最光辉的时,战争中死去。
Cuando la corte imperial se adorna de esplendor, los campos se llenan de malas hierbas y los graneros quedan vacíos.
朝甚除,田甚芜,仓甚虚。
La casa Hispano-Olivetti tenía dos grandes escaparates que mostraban a los transeúntes sus productos con orgulloso esplendor.
好利获得专卖店有两个巨大的橱窗向过往行人展示和炫耀他的商品。
Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.
据称当时投入了大量的资本建造这样的城市,极尽奢华。
Y volvió a mirarlo a los ojos, con un extraño esplendor en la mirada, a un tiempo acongojada y desafiante.
又看着他的眼睛,目光里闪动着奇异的光,像是忧伤,又像是挑战。
Buena parte de ese esplendor se plasmará en realizaciones como la ciudad de Medina Azahara, levantada al noroeste de Córdoba.
辉煌的发展体现Medina Azahara,一个从科尔多巴西北部建立的城市。
Yo quisiera vivir en un bello desierto donde el sol brilla en su esplendor.
我想住美丽的沙漠里,那里阳光明媚。
La época de los flavios y el comienzo del período de los emperadores Trajano y Adriano supone un momento de esplendor.
特洛伊亚和阿德利诺亚帝国时代的开始意味着一时的辉煌。
Su época de mayor esplendor fue la época del imperio español, cuando llegaban riquezas de América.
它最辉煌的鼎盛时期是西班牙帝国时期,当时财富来自美洲。
Ahora, la gran paradoja en esta historia es que fue precisamente durante esta época cuando el español alcanzó su máximo esplendor en Filipinas.
现,这段历史中最大的矛盾是,正是这个时期,西班牙语菲律宾达到了它的巅峰时期。
Se repantigó en el carricoche, con las delgadas manos apretadas y la cara embelesada ante el esplendor celeste.
他向后靠婴儿车里,瘦弱的双手紧握,脸上的神情被这天国的辉煌所陶醉。
Los bosques estaban glorificados por el ocaso y el cálido esplendor que se colaba por los valles del oeste.
日落和透过西部山谷的温暖光彩使森林显得更加美丽。
Poco a poco, el esplendor funerario de la antigua y helada mansión se fue trasladando a la luminosa casa de los Buendía.
古老、阴森的宫邱中陪葬品似的堂皇设备,逐渐移到了布恩蒂亚敞亮的房子里。
Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.
其创立宗旨的指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌的形象,学院的学者于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释