有奖纠错
| 划词

El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.

影响的人数已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

324 Esta sustancia deberá estar estabilizada cuando su concentración no supere el 99%.

这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。

评价该例句:好评差评指正

La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.

邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,可信的选举有助于稳定政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.

乌兹别克斯坦支持为迅速稳定阿富汗局势而进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.

这对重要区域的重建和稳定化工作产生了显而易见的后果。

评价该例句:好评差评指正

Al estabilizar el gasto, dicho fondo contribuiría a estabilizar los precios relativos y la demanda agregada.

此类基金通过稳定支出,将有助于稳定相对价格和总需求。

评价该例句:好评差评指正

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护水源。

评价该例句:好评差评指正

El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.

苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应是件好事。

评价该例句:好评差评指正

Una manera de hacerlo es formular y alentar estrategias regionales integradas para estabilizar las zonas fronterizas.

制定和在稳定边界地区的综合区域战略是作出这种努力的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Liberia ha continuado estabilizándose, y los preparativos para las elecciones de octubre prosiguen pacíficamente.

利比里亚局势继续稳定,10月选举筹备工作在顺利进行中。

评价该例句:好评差评指正

Hay que afianzar la modalidad del marco de financiación multianual para estabilizar la financiación de los recursos ordinarios.

确立多年筹资框架模式,稳定日常资源的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra que, en efecto, se pueden superar los problemas económicos graves y estabilizar el crecimiento social y el desarrollo.

这说明的确是可以能克服严重的经济问题和稳定社会的增长和发展的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible erradicar estas causas y estabilizar las situaciones posteriores a los conflictos fortaleciendo la asistencia para el desarrollo.

只有加强发展援助,才能使它能够根除这些原因和稳定后局势。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos trabajando a favor de un objetivo final: estabilizar la región, con la mirada puesta en la Unión Europea.

我们大家都在致力于实现同样的最终目标:即实现区域稳定,谋求区域意识。

评价该例句:好评差评指正

La repetición de los incidentes violentos nos recuerda que es necesario estabilizar urgentemente las condiciones de seguridad, que siguen siendo precarias.

反复出现的暴力事件提醒我们注意,迫切需要稳定仍然动荡的安全局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兴衰, 兴头, 兴头上, 兴亡, 兴旺, 兴旺发达, 兴味, 兴味盎然, 兴味寡淡, 兴修,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.

多管齐下稳定和扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añaden emulsionantes y estabilizantes a la mezcla.

在混合物中添加乳化剂和稳定剂。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

稳增长首要是为保就业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间压缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着稳市场主体保就业,加大宏观政策度。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及病情管理:静脉注射第二代抗精神病药物,奥氮500mg,配合使用氟哌啶醇以稳定病情。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso rápido de cocción tiene como objetivo estabilizar la estructura de los fideos y eliminar el exceso de almidón superficial.

这个快速烹饪过程是稳定面构并去除过多表面淀粉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el plan de Trujillo para silenciar a las hermanas Mirabal y así estabilizar su régimen resultó contraproducente.

但特鲁希略压制米拉巴尔姐妹以稳定其政权计划却适得其反。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大官僚机构,并制止了牧师和官员腐败。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

强化稳岗扩就业政策落

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Adoptamos oportunamente medidas para estabilizar el empleo, con el fin de neutralizar el impacto sobre él de los cambios en la situación exterior.

针对外部环境变化给就业带来影响,及时出台稳就业举措。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que esforzarse por estabilizar el empleo ya existente, crear activamente nuevos puestos de trabajo y promover la recolocación de los desempleados.

稳定现有就业,积极增加新就业,促进失业人员再就业。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar la situación general de la macroeconomía para mantener el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)着稳定宏观经济大盘,保持经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

España se unió a la Unión Europea en el 86, lo que ayudó a estabilizar las industrias y la economía en el nuevo gobierno.

西班牙在86年加入了欧盟,这也帮助了新政府建立工厂和经济。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El módulo que descendió a Marte se estabilizó luego a 100 metros por encima de la superficie, para identificar los obstáculos, antes de posarse finalmente.

下降到火星部分在距离地面100米处稳定下来,以在最终着陆前分辨障碍物。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Gracias a la implementación de medidas encaminadas a estabilizar las inversiones, las realizadas en la industria manufacturera y las inversiones privadas volvieron a subir notoriamente.

稳投资举措,制造业投资、民间投资增速明显回升。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Al fijarnos el objetivo para el ritmo de crecimiento económico, hemos tenido en cuenta principalmente la necesidad de estabilizar el empleo, garantizar las condiciones de vida del pueblo.

经济增速预期目标设定,主要考虑稳就业、保民生需要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras cavaban, instalaron anillos de revestimiento para estabilizar el túnel detrás de ellos, abriendo paso a los vagones de apoyo que seguían a cada máquina.

在挖掘过程中, 他们安装了衬环以稳定身后隧道,为每台机器后面支援车让路。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Todas las regiones son responsables de la garantización de la seguridad alimentaria del país, debiendo las receptoras de cereales, con mayor razón aún, estabilizar su producción cerealera.

保障国家粮食安全各地区都有责任,粮食调入地区,更要稳定粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Estabilizaremos el comercio de procesamiento, desarrollaremos el comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos modelos, y apoyaremos a las empresas en la ampliación de mercados diversificados.

稳定加工贸易,发展跨境电商等新业态新模式,支持企业开拓多元化市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杏仁蛋白软糖, 杏仁糖, 杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接