有奖纠错
| 划词

Lamentaron la persistente tendencia de los medios occidentales a estereotipar y categorizar de musulmanes a los autores de actos de terrorismo.

他们对西方媒体将恐怖行为肇事者定型并描绘为穆斯林人持续倾向,感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行了修改,纳入了两性平等诸类新概念。

评价该例句:好评差评指正

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色陈规观念,认为妇女男子有先而非先决条件技能。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现了传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de la Mujer ha recurrido a estrategias de comunicación para sensibilizar a la población acerca de la igualdad de género y promover una imagen menos estereotipada de la mujer en todos los medios de comunicación.

妇女事务局还利用传播战略,通过各种媒体来提高对两性平等认识,并促进改变对妇女陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Los medios de difusión están contribuyendo de manera substancial a la creación en la conciencia pública de una imagen no estereotipada de la mujer actual como participante activa y de pleno derecho en todos los procesos políticos y socioeconómicos del país.

大众媒体对全切实认识到现代妇女是国家所有政治和经济进程具有充分权利和积极参加者做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se está tratando de cambiar la imagen estereotipada que los medios de información dan de la mujer y hay una ausencia absoluta de procedimientos que permitan imponer castigos por explotar la figura de la mujer en los anuncios.

因此该领域迄今没有在改变媒体中妇女定型形象方面做出任何明显努力,而且也明显缺乏可以对广告中宣扬女性身体行为实行处罚程序。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que existe una elección estereotipada de las carreras por parte de las mujeres que refleja la situación en el mercado laboral: las mujeres, se decantan predominantemente por las humanidades, mientras que los hombres cursan carreras científicas y técnicas, pero esa situación está cambiando gradualmente entre las mujeres más jóvenes.

绝大部分女生选择人文科学,而男生主要学习科学和技术课程,但是在青年一代当中情况已经发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de este programa, los proyectos ejecutados en Estonia y coordinados por el Ministerio de Asuntos Sociales tienen por objeto formular y divulgar directrices para la evaluación de las repercusiones desde el punto de vista del género, apoyar la carrera profesional de las mujeres en el sector privado y disminuir la representación estereotipada de la mujer en los medios.

以该方案为基础、在爱沙尼亚执行并由事务部协调各个项目旨在起草和分发评估性别影响指导方针、支持妇女在私人部门发展事业和减少媒体对妇女定型描述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的, 古昔, 古稀, 古雅, 古谚, 古印章学, 古语, 古语言学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动

A quien todos consideran el típico oficial come-dónut, estereotipándote, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 课堂

¿Quizás no son sus mentes atípicas, sino nuestra forma estereotipada de mirarlos lo que necesita corrección?

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Como ya de flojera, es como, vato, pues, o sea, sí habla de México, pero quiere estereotipar forzosamente todo lo que pasa aquí, siendo que si no quieren hablar de México, tienen que hablar forzosamente de eso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购, 股票指数, 股权, 股绳, 股市波动, 股息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接