有奖纠错
| 划词

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以价替代方法的标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.

咨询委员会不认同这一估。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.

这与检查专员自估相一致。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes hicieron una evaluación muy positiva del seminario.

与会者对研讨会给予了高度的价。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es necesario ser cautos en su evaluación.

同时,必须在估时保持清醒的头脑。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.

公民可以用各种方式参与这种估。

评价该例句:好评差评指正

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行估,不断修订和更这些方法。

评价该例句:好评差评指正

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应指责和坚持见。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 40 científicos jóvenes están tomando parte en la evaluación GEO-4.

约有40名青年科学家参与了GEO-4估。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario invertir en capacitar periódicamente al personal en la evaluación tecnológica.

在定期对工人员进行技术发展培训方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.

为此,委员会将探讨如何加强估工

评价该例句:好评差评指正

Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.

几个国家报告,对已开展活动的成效进行了估。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化估项目将制一份全球土地退化估。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que tanto los países donantes como los receptores encuentren útiles las evaluaciones.

希望捐助国和受援国都将认为价是有益的。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.

这一估小组将负责进行估工,并向缔约方大会提交其估报告。

评价该例句:好评差评指正

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.

咨询委员会提了中肯的论,指导委员会的估。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的估。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo realizar una evaluación internacional del enorme arsenal de armas y municiones de Transnistria.

必须对这个主张独立区域大量储存武器弹药进行国际估。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类价中所用方法的比较分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sopanda, sopapear, sopapina, sopapo, sopar, soparsopar, sope, sopear, sopeña, sopera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.

衡量政绩最终是看结果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno ya está bien , al que siga hablando le bajo un punto en la evaluación.

够了!再吵的人期末考就先扣1分!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.

果你想要进行准确的MBTI估,请咨询专业人士,他们可以帮助你更好地了解自己。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno ya esté bien , al que siga hablando le bajo un punto en la evaluación.

很好,非常好,一直在说话的人最后成绩扣一分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La persona que tenga una evaluación inferior en el examen.

考试中较低的人。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.

需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学委员会进行估。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se perfeccionarán los sistemas de las instituciones financieras de examen, evaluación y exención de responsabilidades a quienes cumplan cabalmente sus funciones.

完善金融机构考和尽职免责制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si una persona bajo tu cuidado presenta estas señales, es buena idea llevarla al pediatra o al psicólogo infantil para hacer una evaluación.

果你照顾的对象这些征兆,最好带对方去请儿科医生或者儿童心理医生作估。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La evaluación incluye por primera vez a Israel en un anexo de estados infractores responsables de violaciones de los derechos de los niños.

估首次将以色列列入对侵犯儿童权利负责的犯罪国家的附件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Marie Brasholt consideró que esto obliga a una evaluación profunda de los alcances que la detención preventiva debe tener en un Estado de derecho.

玛丽·布拉肖特认为,这需要对法治国家审前拘留的范围进行彻底估。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Los expertos urgen a que se lleven a cabo evaluaciones de daños y análisis de necesidades de la población que hasta el momento no se han producido.

专家们敦促对民众进行损害估和需求分析,而这些分析迄今尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implantaremos un sistema de evaluación de los servicios administrativos como buenos o malos, con el que serán las empresas y las masas quienes evalúen los resultados de los servicios administrativos.

建立政务服务“好差”制度,服务绩效由企业和群众来判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

Además, permitirá a ambos organismos llevar a cabo evaluaciones de las necesidades de las comunidades afectadas y reforzar la capacidad de las autoridades locales para apoyar el proceso de repatriación voluntaria.

此外,这将使两个机构能够对受影响社区进行需求估,并加强地方当局支持自愿遣返进程的能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

ACNUR teme que toda la zona pueda convertirse en un objetivo militar y ha comenzado a trasladar a los refugiados que ya habían sido identificados para reasentamiento o evaluación a terceros países.

联合国难民署担心整个地区可能成为军事目标,并已开始将已确定需要重新安置或估的难民转移到第三国。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En su evaluación, el psicólogo concluyó que tres condiciones hacían que a los afiliados les resultara especialmente difícil renunciar: 1. Si los miembros tenían convicciones profundas y relevantes para sus rutinas cotidianas.

心理学家在估中得的结论是, 以下三个条件使得会员辞职特别困难: 1.会员是否对自己的日常生活抱有深刻的信念。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleramos la reforma de los exámenes, evaluaciones y aprobaciones de nuevos productos farmacéuticos, y rebajamos en gran medida los precios de 17 tipos de medicamentos anticancerosos y los incluimos en el catálogo estatal del seguro médico.

加快新药审,审批改革,17种抗癌药大幅降并纳入国家医保目录。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" La evaluación positiva que fue la base de la declaración del Eurogrupo del pasado 14 de noviembre se ha mantenido durante la última revisión" del rescate a la banca española, dijeron ambas instituciones en un comunicado.

“作为欧元集团 11 月 14 日声明基础的积极在上次审查” 两家机构在一份声明中示,西班牙银行救助期间得到了维持。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según el Gobierno, la medida de la agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación de ese país beneficia a un millar de profesionales que ya se encuentran allá y a quienes emigren en el futuro.

据政府称, 该国国家质量估和认证机构的措施使已经在那里和将来移民的一千名专业人士受益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y perfeccionaremos los mecanismos de formación, empleo y evaluación de personas calificadas, y mejoraremos los servicios relativos a las personas de valía chinas que han estudiado fuera del país y han vuelto a él, así como a los talentos extranjeros.

改革完善人才培养、使用、机制,优化归国留学人员和外籍人才服务。和外籍人才服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El comercio de armas de fuego y municiones cada vez más sofisticadas y de gran calibre sigue al alza en Haití, según una nueva evaluación presentada hoy por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC).

根据联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)今天发布的一项新估,海地日益复杂和大口径的枪支和弹药贸易继续增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soplado, soplador, soplagaitas, soplamocos, soplar, sopleque, soplete, soplido, soplillo, soplo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接