有奖纠错
| 划词

1.Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

1.我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时出新的构想——达成共同点。

评价该例句:好评差评指正

2.En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.

2.她最后表示,尼日亚代表团高兴地注意到,员协联正在员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限制而加以压缩还是顾及了员协联的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好奇心, 好骑手, 好强, 好球, 好人, 好日子, 好色, 好色的, 好色之徒, 好善良,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西牙语

1.(Extracto adaptado del libro del mismo título, Samuel P. Huntington, traducido por José Pedro Tosaus Abadía, Paidós, Barcelona, 1997)

「新版代西牙语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好心肠的人, 好心的, 好心情, 好虚荣的, 好喧哗的, 好学的, 好呀, 好样儿的, 好逸恶劳, 好意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接